Peter von Poehl - Moonshot Falls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter von Poehl - Moonshot Falls




Moonshot Falls
Падение Лунного Света
A lucky charm made of wind is all I have;
Талисман удачи, сотканный из ветра, это всё, что у меня есть;
A jungle juice to shake my blood
Фруктовый коктейль, чтобы встряхнуть мою кровь,
Is what I need
вот, что мне нужно.
I cried for the wolf that fed
Я плакал по волчице, вскормившей
Remus and Romulus,
Рема и Ромула.
4/9 476 - time when she's gone,
4/9 476 время, когда тебя нет,
Is thrown out of joint.
выбивает меня из колеи.
The see-through bridge I crossed
Прозрачный мост, который я пересёк,
Sank in my sleep.
рухнул во сне.
Now my freedom is just the meal
Теперь моя свобода всего лишь еда
Of some twisted fish.
для какой-то скрюченной рыбы.
All the roads lead to Rome,
Все дороги ведут в Рим,
A spy wears Caesar's crown.
Шпион носит корону Цезаря.
So, say, what's your poison?
Так скажи, что твой яд?
Time, when she's gone,
Время, когда тебя нет,
Is thrown out of joint.
выбивает меня из колеи.
The slash in the ground is too deep
Разлом в земле слишком глубок,
And the doctor's gone.
и доктора нет.
The cracks are all around Tiber's bank.
Трещины повсюду на берегу Тибра.
Who's gonna take the fall?
Кто возьмёт вину на себя?
I'll wait with you on the other side
Я буду ждать тебя на другой стороне,
For better days to come,
когда наступят лучшие дни,
Right on the edge of mournful
прямо на краю скорбных
Moonshot Falls.
Водопадов Лунного Света.
I've got a winter coat of wool
У меня есть зимнее шерстяное пальто,
To hind my eyes
чтобы скрыть глаза,
And a well-spiked cactus jack
и хорошо заколотый кактус,
That never lies
который никогда не врёт.
Springtime never saved so far
Весна ещё никогда не спасала
The one without a love
того, у кого нет любви.
Whatever the hour - time,
Который бы час ни был время,
When she's gone, is thrown out of joint.
когда тебя нет, выбивает меня из колеи.
The slash in the ground is too deep
Разлом в земле слишком глубок,
And the doctor's gone.
и доктора нет.
The cracks are all around Tiber's bank.
Трещины повсюду на берегу Тибра.
Who's gonna take the fall?
Кто возьмёт вину на себя?
I'll wait with you on the other side
Я буду ждать тебя на другой стороне,
For better days to come,
когда наступят лучшие дни,
Right on the edge of mournful
прямо на краю скорбных
Moonshot Falls.
Водопадов Лунного Света.





Writer(s): Peter Von Poehl, Maria Modiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.