Petey - Comfort in the Clutter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petey - Comfort in the Clutter




Comfort in the Clutter
Уютный беспорядок
You don′t like the way I live my life
Тебе не нравится, как я живу,
'Cause I don′t wanna work as hard as you do
Ведь я не хочу так вкалывать, как ты.
Monday, Friday, lights out Sunday night
Понедельник, пятница, отбой в воскресенье,
Have we evolved to sleep whenever we want?
Разве мы эволюционировали для того, чтобы спать, когда захотим?
See, I find friendly comfort in the clutter
Видишь ли, я нахожу дружеский уют в беспорядке,
Find peace of mind in sideways laundry bins
Нахожу спокойствие в разбросанных корзинах для белья.
Did I hesitate or did I stutter?
Я замялся или заикался?
I said I like the simple state I'm in
Я сказал, что мне нравится мое простое состояние,
The state I'm in
Состояние, в котором я нахожусь.
I grew up in times of mass consumption
Я вырос во времена массового потребления,
Plastic water bottles, size of Texas island
Пластиковые бутылки размером с остров в Техасе.
Maybe love was just an after thought of having kids
Может быть, любовь была просто запоздалой мыслью о детях,
To fill our living rooms with useless shit
Чтобы заполнить наши гостиные бесполезным хламом.
Chocolate lab, you could have had another breed
Лабрадор, ты могла бы выбрать другую породу,
But what′s thе point if you can′t choose?
Но какой в этом смысл, если ты не можешь выбирать?
Everyone providеd everything I need
Мне предоставляли всё, что нужно,
So how come I feel like a loser?
Так почему я чувствую себя неудачником?
You don't like the way I say goodbye
Тебе не нравится, как я прощаюсь,
Leave the party when nobody′s watching
Ухожу с вечеринки, когда никто не видит.
You become a ghost before you actually die
Ты становишься призраком до того, как умрешь,
You always been an early trend-adopter
Ты всегда была ранним последователем трендов.
I'm like a surgeon unfit for incision
Я как хирург, непригодный для разрезов,
I′m recovering with filthy scrubs
Я восстанавливаюсь в грязном халате.
They say I'm plagued by my own indecision
Говорят, что меня мучает моя собственная нерешительность,
At the expense of those who love me most
В ущерб тем, кто любит меня больше всего,
Love me most
Любит меня больше всего.
I grew up in times of mass consumption
Я вырос во времена массового потребления,
Plastic water bottles, size of Texas island
Пластиковые бутылки размером с остров в Техасе.
Maybe love′s about the only thing that's worth a damn
Может быть, любовь единственное, что действительно имеет значение,
Gave me a chance to talk a bunch of shit
Дала мне шанс наговорить кучу ерунды.
Chocolate lab, you could have had another breed
Лабрадор, ты могла бы выбрать другую породу,
But what's the point if you can′t choose?
Но какой в этом смысл, если ты не можешь выбирать?
Everyone provided everything I need
Мне предоставляли всё, что нужно,
So why can′t I put it to use?
Так почему я не могу этим воспользоваться?





Writer(s): Peter Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.