Paroles et traduction Petey Pablo - Let's Roc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Petey
Pablo)
(Питти
Пабло)
This,
is
a
Petey
Pizzle,
Productshizzle
Это,
детка,
штучка
от
Питти
Пиззла,
эксклюзивчик
Thank
you
man
Спасибо,
милая
Let's
Roc,
let's
roll,
squad
up
Погнали
тусить,
погнали
отрываться,
собираем
команду
(Squad
Up,
Squad
Up)
(Команда
в
сборе,
Команда
в
сборе)
Let's
Roc,
let's
roll,
squad
up
Погнали
тусить,
погнали
отрываться,
собираем
команду
(Squad
Up,
Squad
Up)
(Команда
в
сборе,
Команда
в
сборе)
Dawg,
you
ain't
had
to
worry
bout
us,
we
wasn't
even
thinkin
bout
ya
Пёс,
тебе
не
нужно
было
беспокоиться
о
нас,
мы
о
тебе
даже
не
думали
Til
you
went
to
flyin
out
the
mouth
(all
cattacornered)
Пока
ты
не
начал
трепаться
(на
все
четыре
стороны)
Where
the
fuck
did
Petey
go,
(One-hit
wonder)
hell
naw
Куда,
блин,
делся
Питти,
(Исполнитель
одного
хита)
черта
с
два
I
just
been
out
here
up
on
this
horse
that
I
done
jumped
on
Я
просто
катался
на
коне,
на
которого
запрыгнул
Enjoyin
myself
a
little
bit
cause
I
deserve
it
Немного
наслаждался
жизнью,
потому
что
я
это
заслужил
Befor
Sadaam
and
ol
Sadonna
Jones
supposed
to
Прежде
чем
Саддам
и
старушка
Садонна
Джонс,
как
предполагается,
Get
my
ass
I
nthe
Taliban
bad
ass
it's
over
Достанут
меня
в
этом
чертовом
Талибане,
все
кончено
Fuckin
up
some
more
planes
my
taxes
pay
for
Взрывая
еще
самолеты,
за
которые
я
плачу
налоги
Let
me
break
it
down
for
ya,
everythang
round
here
Давай
я
тебе
объясню,
все
здесь,
Got
Carolina
on
it
bitch,
I'm
in
charge
of
it
С
пометкой
Каролина,
детка,
я
тут
главный
I
don't
care
what
shwaty
said,
security
handle
that
Мне
плевать,
что
сказала
эта
швабра,
охрана
разберется
Before
we
start
to
rearrangin
shit
up
here
with
his
ass
Прежде
чем
мы
начнем
тут
все
переделывать
под
себя
Oh
yeah,
we
can
go
there,
I'm
qualified
for
this
here
О
да,
мы
можем
на
это
пойти,
я
к
этому
готов
And
certified,
downtown,
ready
to
stir
it
И
сертифицирован,
в
центре
города,
готов
все
перемешать
So
before
you
start
to,
ease
up
a
little
on
this
here
Так
что
прежде
чем
ты
начнешь,
немного
полегче
с
этим
You
gone
hate
it
when
I
do
that
right
there
(Right
There)
Ты
возненавидишь,
когда
я
сделаю
вот
так
(Вот
так)
Let's
Roc,
let's
roll,
squad
up
Погнали
тусить,
погнали
отрываться,
собираем
команду
(Squad
Up,
Squad
Up)
(Команда
в
сборе,
Команда
в
сборе)
Let's
Roc,
let's
roll,
squad
up
Погнали
тусить,
погнали
отрываться,
собираем
команду
(Squad
Up,
Squad
Up)
(Команда
в
сборе,
Команда
в
сборе)
Still
off
the
chain,
still
in
the
game
Все
еще
крут,
все
еще
в
игре
I
gotta
hear
you
say
(Petey
Pab
Motherfucka!)
Я
должен
слышать,
как
ты
говоришь
(Питти
Паб,
твою
мать!)
That's
right
baby,
two
scoops
of
raisins
Все
верно,
детка,
две
ложки
изюма
Half
man
and
half
amazing
Наполовину
человек,
наполовину
удивительный
This
time
I
got
that
purple
in
my
haze,
candy
on
my
paint
На
этот
раз
у
меня
фиолетовый
туман,
конфетка
на
моей
краске
Rocks
a
little
larger
on
the
side
of
my
face
Камни
немного
крупнее
на
моей
морде
I'm
the
Mr.Carolina
chairboard
spokesman
Я
- мистер
Каролина,
представитель
скейтбординга
Hail
to
the
king
(Thanks
For
Your
Support)
Приветствую
короля
(Спасибо
за
вашу
поддержку)
If
any
nigga
out
there
feel
that
they
just
wanna
kill
they
self
Если
какой-нибудь
ниггер
думает,
что
хочет
убить
себя
To
run
up
here
and
try
to
take
what's
mine
(Let
Em
Help
They
Self)
Пытаясь
прийти
сюда
и
забрать
то,
что
мое
(Пусть
помогут
себе
сами)
I
ain't
got
no
greaps
or
gripes,
you
choose
how
you
lose
your
life
У
меня
нет
ни
жалоб,
ни
претензий,
ты
выбираешь,
как
потерять
свою
жизнь
Gun
bustin,
knife
cuttin,
motherfucker
fist
fight
me
Стрельба,
поножовщина,
мать
твою,
давай
драться
на
кулаках
Watch
how
Carolina
wild
out
for
they
homeboy
Смотри,
как
Каролина
бушует
за
своего
парня
Some
of
them
don't
like
me
but
they
ain't
gone
let
you
hurt
me
Некоторым
из
них
я
не
нравлюсь,
но
они
не
дадут
тебя
тронуть
You
can
bet
that
there
on
the
left
cheek
of
yo
ass
Можешь
поспорить
на
свою
левую
щеку
I'm
the
fuckin
man
round
here
(Sound
Off)
Я
тут
главный
(Отвечай!)
Let's
Roc,
let's
roll,
squad
up
Погнали
тусить,
погнали
отрываться,
собираем
команду
(Squad
Up,
Squad
Up)
(Команда
в
сборе,
Команда
в
сборе)
Let's
Roc,
let's
roll,
squad
up
Погнали
тусить,
погнали
отрываться,
собираем
команду
(Squad
Up,
Squad
Up)
(Команда
в
сборе,
Команда
в
сборе)
I
rep
for
the
prisons,
I
rap
for
the
block
Я
представляю
тюрьмы,
я
читаю
рэп
за
район
All
my
nine
to
fivers
out
there
workin
jobs
Все
мои
работяги
с
девяти
до
пяти,
работающие
на
работах
I
rep
for
single
parents
that
don't
need
they
baby
daddy
Я
представляю
матерей-одиночек,
которым
не
нужен
их
папаша
To
buy
them
not
nan
pamper,
show
them
punk
bitches
you
can
handle
it
Чтобы
купить
им
подгузники,
покажите
этим
сучкам,
что
вы
справитесь
Chinese,
Japanese,
Portugese,
Hispanic
Китаянки,
японки,
португалки,
латинки
Phillipine,
Dime
piece,
the
white
ones
and
the
black
ones
Филиппинки,
красотки,
белые
и
черные
Cherokee,
Mix
Breeds,
over
here
to
cross
seas
Чероки,
метиски,
отсюда
и
до
заморских
стран
If
y'all
don't
sound
off
I'm
leavin
(Sweet
Jesus!)
Если
вы
не
откликнитесь,
я
ухожу
(Господи!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Moses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.