Paroles et traduction Petey Pablo - Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
I
am
proud
to
present
to
you
today
я
с
гордостью
представляю
вам
сегодня
The
new
album
from
Petey
Pablo
новый
альбом
от
Petey
Pablo
'Still
writing
in
my
diary,
the
2nd
entry'
"Всё
ещё
пишу
в
своём
дневнике,
вторая
запись"
The
boy
hot
now,
he
been
gone
for
a
little
while
Парень
сейчас
в
ударе,
он
немного
пропал,
Had
a
little
vacation,
enjoyin'
life
взял
небольшой
отпуск,
наслаждался
жизнью.
But
that's
what
you're
supposed
to
do
Но
это
то,
что
ты
должна
делать,
When
you
get
there,
enjoy
your
life
когда
достигаешь
этого,
наслаждайся
своей
жизнью.
You
know
mean,
'cause
this
ain't
promised
to
us
tomorrow
Знаешь,
детка,
потому
что
завтра
нам
ничего
не
обещано.
We
can
lose
this
shit
tonight,
ya
understand
what
I'm
sayin'
Мы
можем
потерять
всё
это
сегодня
вечером,
понимаешь,
о
чём
я?
But
this
young
man
Но
этот
молодой
человек,
That
I'm
bringin'
before
you
today,
has
done
it
all
которого
я
представляю
вам
сегодня,
прошёл
через
всё.
He's
been
at
the
lowest
of
the
low
Он
был
на
самом
дне,
He's
been
at
the
top
of
the
world
он
был
на
вершине
мира.
And
he
still
remains
grounded,
that's
a
trill
nigga,
street
cat
И
он
всё
ещё
остаётся
приземлённым,
это
настоящий
мужик,
уличный
кот,
A
fine
young
man
and
I'm
very
proud
to
отличный
молодой
человек,
и
я
очень
горжусь,
Be
able
to
say
that
I
even
know
the
young
fellow
что
могу
сказать,
что
я
даже
знаком
с
этим
парнем.
But
without
further
a
do,
because
I
know
you've
been
waitin'
Но
без
лишних
слов,
потому
что
я
знаю,
вы
ждали.
Still
writin'
in
his
diary,
the
2nd
entry
Всё
ещё
пишет
в
своём
дневнике,
вторая
запись.
My
mama
said,
"Can
you
give
her
3 dollars
Моя
мама
сказала:
"Можешь
дать
ей
3 доллара
For
a
5 dollar
book
of
food
stamps
за
5-долларовую
книжку
продовольственных
талонов,
So
she
can
get
her
some
cigarettes?"
чтобы
она
могла
купить
себе
сигарет?"
Ya
see,
I
go
through
some
shit
called
voice
exercisin'
Видите
ли,
я
занимаюсь
чем-то
вроде
упражнений
для
голоса,
When
I
go
in
the
booth
and
I
go
in
there
когда
захожу
в
будку,
я
захожу
туда
And
I
just
lay
a
hook
now
'n
then,
know
what
I'm
sayin'
и
просто
набрасываю
припев
время
от
времени,
понимаете?
Like
this
shit
right
here
Как
вот
это
прямо
сейчас.
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
What
you
want
this
time,
more
fire?
Чего
ты
хочешь
на
этот
раз,
больше
огня?
Your
problem,
I
got
it
Твоя
проблема,
я
понял
Y'all
better
be
ready
to
call
the
motherfuckin'
firetruck
Вам
лучше
быть
готовыми
вызвать
чёртову
пожарную
машину,
To
come
up
in
this
bitch
an'
put
me
out
чтобы
приехать
сюда
и
потушить
меня
Petey
Pab,
back
in
the
house,
puttin'
it
down
Petey
Pab,
вернулся
домой,
зажигаю
(I
brought
this
fire,
baby)
(Я
принёс
этот
огонь,
детка)
Stronger
than
we've
ever
been
Сильнее,
чем
когда-либо
Baby,
boy
y'all
in
trouble
now
Детка,
у
вас
теперь
проблемы
(Now
now
now)
(Сейчас,
сейчас,
сейчас)
If
y'all
ain't
ready
Если
вы
не
готовы
Better
find
your
door
Лучше
найдите
свою
дверь
It's
time
to
go
Пора
уходить
And
y'all
gotta
get
out
И
вам
всем
нужно
убраться
All
up
in
the
wheels
and
under
your
heels
Прямо
в
колёса
и
под
ваши
каблуки
And
let
the
best
thing
to
roll
you
out
И
пусть
лучшее,
что
есть,
прокатит
вас
If
you
been
there
Если
ты
была
там
I
ain't
got
to
talk
to
you
about
it
Мне
не
нужно
говорить
тебе
об
этом
It
don't
get
more
gangsta
Не
бывает
больше
гангстеров
Gangsta
then
it
gets
in
this
south
Гангстеров,
чем
на
этом
юге
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Got
another
rake,
got
another
lawn
mower,
got
another
hoe
Есть
ещё
одни
грабли,
ещё
одна
газонокосилка,
ещё
одна
мотыга
A
brand
new
weed
wacker,
with
diamonds
on
the
top
where
you
hold
Совершенно
новый
триммер,
с
бриллиантами
сверху,
где
ты
держишь
Got
a
water
hose,
anything
you
want
it
up
on
Есть
водяной
шланг,
всё,
что
хочешь,
на
нём
Carolina
candy
painted
float
to
go
with
my
post
Каролинский
автомобиль,
покрашенный
леденцовой
краской,
чтобы
соответствовать
моему
статусу
I
be
out
there
in
that
water
'round
them
rich
white
folks
Я
буду
там,
в
воде,
рядом
с
этими
богатыми
белыми
людьми
And
caught
me
fishin',
but
guess
what,
dog,
I
look
good
in
that
boat
И
ловить
рыбу,
но
знаешь
что,
детка,
я
хорошо
смотрюсь
в
этой
лодке
I'm
just
as
country
as
the
day
I
was
born,
I
love
it
Я
такой
же
деревенский,
как
и
в
день
своего
рождения,
мне
это
нравится
Change
my
name
for
me
Измени
моё
имя
для
меня
(Mmm,
P-P-Petey
Pablo)
(Ммм,
П-П-Petey
Pablo)
Bob
your
head,
get
your
thang
off,
show
yourself
Качай
головой,
отрывайся,
покажи
себя
Look
around
ya
boy,
if
that
ain't
there
the
south
at
its
best
Оглянись,
детка,
если
это
не
юг
в
лучшем
виде
We
run
this
shit
here,
all
this
shit
here,
nigga,
look
at
me
man
Мы
рулим
здесь
всем,
всем
этим
дерьмом
здесь,
нигга,
посмотри
на
меня
Your
Jack
ain't
why
you
should
be
worried,
it's
the
ace
in
my
hand
Твой
валет
- не
то,
о
чем
тебе
стоит
беспокоиться,
это
туз
в
моей
руке
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I'm
sellin'
this
song
out
to
everybody
Я
посвящаю
эту
песню
всем,
That
took
the
time
when
I
ain't
got
my
shit
кто
нашёл
время,
когда
у
меня
не
было
своего
дерьма
Record
store,
bootleg,
under
hung
Магазин
записей,
пиратские
копии,
подпольно
And
everywhere
that
my
CD
is
at
И
везде,
где
есть
мой
CD
I
take
my
hat
off,
if
it
weren't
for
y'all
Снимаю
шляпу,
если
бы
не
вы
все
I
wouldn't
be
nothin'
at
all
Я
бы
вообще
ничего
не
был
And
Carolina
would
still
be
two
states
И
Каролина
всё
ещё
была
бы
двумя
штатами
Y'all
motherfuckers
used
this
to
drive
across
Вы,
ублюдки,
использовали
это,
чтобы
проехать
через
неё
Do
you
see
anything
on
my
goddamn
face
Вы
видите
что-нибудь
на
моём
чёртовом
лице,
That
look
like
I'm
playin'?
что
похоже
на
то,
что
я
играю?
Have
I
said
anything
tonight
Я
сказал
сегодня
вечером
что-нибудь,
That
y'all
motherfuckin'
niggaz
ain't
understand?
чего
вы,
чёртовы
ниггеры,
не
поняли?
That
I
leave
when
I
had
a
reason,
talk
to
me
man
Что
я
ухожу,
когда
у
меня
есть
причина,
поговори
со
мной,
детка
(Talk
to
me)
(Поговори
со
мной)
Now
I
stayed,
'cause
this
where
I
was
born
and
raised
Теперь
я
остался,
потому
что
это
место,
где
я
родился
и
вырос
I
swear
on
everything
I
love
Клянусь
всем,
что
люблю,
I'ma
do
my
best
to
keep
doin'
it
for
us
я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
продолжать
делать
это
для
нас
And
I
don't
need
a
gold
on
a
black
to
black
И
мне
не
нужно
золото
на
чёрном
на
чёрном
Just
some
down
at
home
country
love
Просто
немного
домашней
деревенской
любви
(Country
love)
(Деревенской
любви)
I
don't
ask
for
much
Я
многого
не
прошу
That's
enough
to
keep
my
heart
in
the
court
Этого
достаточно,
чтобы
сохранить
моё
сердце
на
площадке
Tell
the
truth,
it's
really
messin'
me
up
По
правде
говоря,
меня
очень
трогает
To
see
all
y'all
niggaz
still
raisin'
up
видеть,
как
все
вы,
ниггеры,
всё
ещё
поднимаетесь
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Put
'em
back
up
in
the
air
Поднимите
их
в
воздух
Put
'em
back
up
in
the
air
Поднимите
их
в
воздух
Put
'em
back
up
in
the
air
Поднимите
их
в
воздух
Put
'em
back
up
in
the
air
Поднимите
их
в
воздух
Time
to
take
them
shirts
off
again
Время
снова
снять
эти
рубашки
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Represent,
represent
Покажите
себя,
покажите
себя
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
I
really
need
you
to
mean
it,
mean
it,
mean
it
Мне
действительно
нужно,
чтобы
вы
сделали
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Start
up
that
south
shit
again
Запустите
это
южное
дерьмо
снова
(Put
'em
back
up
in
the
air)
(Поднимите
их
в
воздух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Moses, Williams Johnnie David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.