Petey Pablo - Where My Bike At - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petey Pablo - Where My Bike At




I don't bother folks and I don't want nobody botherin' me
Я не беспокою людей и не хочу, чтобы меня кто-то беспокоил.
I stay out the way 'cause nowadays, they call the police
Я держусь в стороне, потому что теперь они звонят в полицию.
Anything go down, now these clowns wanna talk to me
Что бы ни случилось, теперь эти клоуны хотят поговорить со мной.
Mine remain silent, been the same since the age of three
Мои молчат, они такие же с трех лет.
Lied to my mama 'bout the bike that niggas stole from me
Солгал маме насчет велосипеда, который ниггеры украли у меня.
I just took the loss and said I lost it and let her beat me
Я просто принял поражение и сказал, что проиграл, и позволил ей победить меня.
Took my clothes off, put my 'jamas on and I went to sleep
Я разделся, надел "джамас" и пошел спать.
I wasn't big enough to do nothin' 'bout what they done to me
Я был недостаточно велик, чтобы ничего не делать с тем, что они сделали со мной.
Trust me
Доверьтесь мне
One day I knew that I would be
Однажды я знал, что буду ...
And when that day came
И когда этот день настал ...
What I did, you won't believe
Ты не поверишь, что я сделал.
Loaded up the strap (strap)
Заряженный ремень (Ремень)
Pulled over my car
Остановил свою машину.
Walked up to the trap (scrap)
Подошел к ловушке (лом).
While they was shootin' crack
Пока они стреляли в крэк
Whip that bitch
Отхлестай эту суку
Like damn, bruh, you do it like that? (uh-huh)
Черт возьми, братан, ты так это делаешь?
And ain't nan' motherfucker gon' leave 'til I get my bike back
И Нэн, ублюдок, не уедет, пока я не верну свой велосипед.
Yo, where the bike at?
Эй, где твой велосипед?
Gimme my bike back
Верни мне мой велосипед
I want my bike back (yo, where the bike at?)
Я хочу вернуть свой велосипед (Эй, где же он?).
Where my bike at?
Где мой велосипед?
Muhfucker, my grandma bought me that
Ублюдок, моя бабушка купила мне это.
Go get it (get it)
Иди и получи это (получи это).
Swear to God, somebody gon' get it, gon' go get it
Клянусь Богом, кто-нибудь доберется до него, доберется до него.
Go get it
Иди и возьми его
And you only got two, three, four more minute (where the bike at?)
И у тебя есть только две, три, четыре минуты (где велосипед?)
20 years in the business
20 лет в бизнесе
I been goin' to get it (goin' to get it)
Я иду, чтобы получить его (иду, чтобы получить его).
Up the road, down the road
Вверх по дороге, вниз по дороге.
Goin' a mile a minute (a mile a minute)
Иду по миле в минуту (по миле в минуту).
Racks on racks, stacks on stacks
Стеллажи на стеллажах, стеллажи на стеллажах
Plaques on plaques (plaques, nigga)
Бляшки на бляшках (бляшки, ниггер)
Back, back, still runnin' around the tracks still
Назад, назад, все еще бегу по рельсам.
Yup, I was the one that did it for us
Да, я был тем, кто сделал это для нас.
I was the one that done it for us (I did)
Я был тем, кто сделал это для нас сделал).
What I do for the Carolina's
Что я делаю для Каролины?
When we ain't had no power (got up and I did it)
Когда у нас не было никакой власти (встал и сделал это).
Went and found me a power cord (yup)
Пошел и нашел себе шнур питания (ага).
Then went and found a power source (I did it)
Потом пошел и нашел источник питания это сделал).
Plugged it into the outlet and turn the lights on force
Воткнул вилку в розетку и включил свет.
Where the bike at? (Yup)
Где велосипед? (Ага)
Gimme my bike back (yup)
Верни мне мой велосипед (ага).
I want my bike back (yo, where the bike at?)
Я хочу вернуть свой велосипед (Эй, где же он?).
Where my bike at?
Где мой велосипед?
Muhfucker, my grandma bought me that
Ублюдок, моя бабушка купила мне это.
Go get it (get it)
Иди и получи это (получи это).
Swear to God, somebody gon' get it, gon' go get it (yup)
Клянусь Богом, кто-нибудь доберется до него, доберется до него (ага).
Go get it
Иди и возьми его
And you only got two, three, four more minute (where the bike at?)
И у тебя есть только две, три, четыре минуты (где велосипед?)
Where my bike at? Haha
Где мой велосипед? ха-ха
Gimme my bike
Дай мне мой велосипед
My grandma bought me that
Мне его купила бабушка.
Hurry up goddamn it, go get it
Поторопись, черт возьми, иди и забери
Want my goddamn bike back
Мой чертов велосипед обратно.
Yeah, leader of the pack and I'm still that (Petey)
Да, вожак стаи, и я все еще такой же (Пити).
Took a lil' time off to chill now he's back (I'm back)
Взял небольшой перерыв, чтобы расслабиться, а теперь он вернулся вернулся).
These niggas better calm they jets and show me some respect, believe that
Этим ниггерам лучше успокоиться и проявить ко мне немного уважения, поверь мне
Fuck around, get me upset
Валяй дурака, расстраивай меня.
Come through, offset your whole set (you don't need that)
Проходи, компенсируй весь свой набор (тебе это не нужно).
I'm a couple cards short of a full deck
Мне не хватает пары карт для полной колоды.
Elevator get stuck sometimes tryna go up to the top of these large steps (woo)
Лифт иногда застревает, пытаясь подняться на вершину этих больших ступеней (ууу).
And I ain't huffin', puffin' yet
И я еще не пыхчу, не пыхчу.
Barely broke a bead of sweat
С трудом пробила капельку пота.
My sweatshirt ain't even wet
Моя толстовка даже не промокла.
I don't think he tired yet (no)
Я не думаю, что он еще не устал (нет).
Loaded up the strap (strap)
Заряженный ремень (Ремень)
Pulled over my car
Остановил свою машину.
Walked up to the trap (scrap)
Подошел к ловушке (лом).
While they was shootin' crack
Пока они стреляли в крэк
Whip that bitch
Отхлестай эту суку
Like damn, bruh, ypu do it like that? (uh-huh)
Черт возьми, братан, ты делаешь это вот так? (ага)
And ain't nan' motherfucker gon' leave 'til I get my bike back
И Нэн, ублюдок, не уедет, пока я не верну свой велосипед.
Yo, where the bike at?
Эй, где твой велосипед?
Gimme my bike back
Верни мне мой велосипед
I want my bike back (yo, where the bike at?)
Я хочу вернуть свой велосипед (Эй, где же он?).
Where my bike at?
Где мой велосипед?
Muhfucker, my grandma bought me that
Ублюдок, моя бабушка купила мне это.
Go get it (get it)
Иди и получи это (получи это).
Swear to God, somebody gon' get it, gon' go get it
Клянусь Богом, кто-нибудь доберется до него, доберется до него.
Go get it
Иди и возьми его
And you only got two, three, four more minute (where the bike at?)
И у тебя есть только две, три, четыре минуты (где велосипед?)





Writer(s): Moses Barrett Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.