Paroles et traduction Petey Pablo - Where My Bike At
I
don't
bother
folks
and
I
don't
want
nobody
botherin'
me
Я
не
беспокою
людей
и
не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
беспокоил.
I
stay
out
the
way
'cause
nowadays,
they
call
the
police
Я
держусь
в
стороне,
потому
что
теперь
они
звонят
в
полицию.
Anything
go
down,
now
these
clowns
wanna
talk
to
me
Что
бы
ни
случилось,
теперь
эти
клоуны
хотят
поговорить
со
мной.
Mine
remain
silent,
been
the
same
since
the
age
of
three
Мои
молчат,
они
такие
же
с
трех
лет.
Lied
to
my
mama
'bout
the
bike
that
niggas
stole
from
me
Солгал
маме
насчет
велосипеда,
который
ниггеры
украли
у
меня.
I
just
took
the
loss
and
said
I
lost
it
and
let
her
beat
me
Я
просто
принял
поражение
и
сказал,
что
проиграл,
и
позволил
ей
победить
меня.
Took
my
clothes
off,
put
my
'jamas
on
and
I
went
to
sleep
Я
разделся,
надел
"джамас"
и
пошел
спать.
I
wasn't
big
enough
to
do
nothin'
'bout
what
they
done
to
me
Я
был
недостаточно
велик,
чтобы
ничего
не
делать
с
тем,
что
они
сделали
со
мной.
One
day
I
knew
that
I
would
be
Однажды
я
знал,
что
буду
...
And
when
that
day
came
И
когда
этот
день
настал
...
What
I
did,
you
won't
believe
Ты
не
поверишь,
что
я
сделал.
Loaded
up
the
strap
(strap)
Заряженный
ремень
(Ремень)
Pulled
over
my
car
Остановил
свою
машину.
Walked
up
to
the
trap
(scrap)
Подошел
к
ловушке
(лом).
While
they
was
shootin'
crack
Пока
они
стреляли
в
крэк
Whip
that
bitch
Отхлестай
эту
суку
Like
damn,
bruh,
you
do
it
like
that?
(uh-huh)
Черт
возьми,
братан,
ты
так
это
делаешь?
And
ain't
nan'
motherfucker
gon'
leave
'til
I
get
my
bike
back
И
Нэн,
ублюдок,
не
уедет,
пока
я
не
верну
свой
велосипед.
Yo,
where
the
bike
at?
Эй,
где
твой
велосипед?
Gimme
my
bike
back
Верни
мне
мой
велосипед
I
want
my
bike
back
(yo,
where
the
bike
at?)
Я
хочу
вернуть
свой
велосипед
(Эй,
где
же
он?).
Where
my
bike
at?
Где
мой
велосипед?
Muhfucker,
my
grandma
bought
me
that
Ублюдок,
моя
бабушка
купила
мне
это.
Go
get
it
(get
it)
Иди
и
получи
это
(получи
это).
Swear
to
God,
somebody
gon'
get
it,
gon'
go
get
it
Клянусь
Богом,
кто-нибудь
доберется
до
него,
доберется
до
него.
Go
get
it
Иди
и
возьми
его
And
you
only
got
two,
three,
four
more
minute
(where
the
bike
at?)
И
у
тебя
есть
только
две,
три,
четыре
минуты
(где
велосипед?)
20
years
in
the
business
20
лет
в
бизнесе
I
been
goin'
to
get
it
(goin'
to
get
it)
Я
иду,
чтобы
получить
его
(иду,
чтобы
получить
его).
Up
the
road,
down
the
road
Вверх
по
дороге,
вниз
по
дороге.
Goin'
a
mile
a
minute
(a
mile
a
minute)
Иду
по
миле
в
минуту
(по
миле
в
минуту).
Racks
on
racks,
stacks
on
stacks
Стеллажи
на
стеллажах,
стеллажи
на
стеллажах
Plaques
on
plaques
(plaques,
nigga)
Бляшки
на
бляшках
(бляшки,
ниггер)
Back,
back,
still
runnin'
around
the
tracks
still
Назад,
назад,
все
еще
бегу
по
рельсам.
Yup,
I
was
the
one
that
did
it
for
us
Да,
я
был
тем,
кто
сделал
это
для
нас.
I
was
the
one
that
done
it
for
us
(I
did)
Я
был
тем,
кто
сделал
это
для
нас
(я
сделал).
What
I
do
for
the
Carolina's
Что
я
делаю
для
Каролины?
When
we
ain't
had
no
power
(got
up
and
I
did
it)
Когда
у
нас
не
было
никакой
власти
(встал
и
сделал
это).
Went
and
found
me
a
power
cord
(yup)
Пошел
и
нашел
себе
шнур
питания
(ага).
Then
went
and
found
a
power
source
(I
did
it)
Потом
пошел
и
нашел
источник
питания
(я
это
сделал).
Plugged
it
into
the
outlet
and
turn
the
lights
on
force
Воткнул
вилку
в
розетку
и
включил
свет.
Where
the
bike
at?
(Yup)
Где
велосипед?
(Ага)
Gimme
my
bike
back
(yup)
Верни
мне
мой
велосипед
(ага).
I
want
my
bike
back
(yo,
where
the
bike
at?)
Я
хочу
вернуть
свой
велосипед
(Эй,
где
же
он?).
Where
my
bike
at?
Где
мой
велосипед?
Muhfucker,
my
grandma
bought
me
that
Ублюдок,
моя
бабушка
купила
мне
это.
Go
get
it
(get
it)
Иди
и
получи
это
(получи
это).
Swear
to
God,
somebody
gon'
get
it,
gon'
go
get
it
(yup)
Клянусь
Богом,
кто-нибудь
доберется
до
него,
доберется
до
него
(ага).
Go
get
it
Иди
и
возьми
его
And
you
only
got
two,
three,
four
more
minute
(where
the
bike
at?)
И
у
тебя
есть
только
две,
три,
четыре
минуты
(где
велосипед?)
Where
my
bike
at?
Haha
Где
мой
велосипед?
ха-ха
Gimme
my
bike
Дай
мне
мой
велосипед
My
grandma
bought
me
that
Мне
его
купила
бабушка.
Hurry
up
goddamn
it,
go
get
it
Поторопись,
черт
возьми,
иди
и
забери
Want
my
goddamn
bike
back
Мой
чертов
велосипед
обратно.
Yeah,
leader
of
the
pack
and
I'm
still
that
(Petey)
Да,
вожак
стаи,
и
я
все
еще
такой
же
(Пити).
Took
a
lil'
time
off
to
chill
now
he's
back
(I'm
back)
Взял
небольшой
перерыв,
чтобы
расслабиться,
а
теперь
он
вернулся
(я
вернулся).
These
niggas
better
calm
they
jets
and
show
me
some
respect,
believe
that
Этим
ниггерам
лучше
успокоиться
и
проявить
ко
мне
немного
уважения,
поверь
мне
Fuck
around,
get
me
upset
Валяй
дурака,
расстраивай
меня.
Come
through,
offset
your
whole
set
(you
don't
need
that)
Проходи,
компенсируй
весь
свой
набор
(тебе
это
не
нужно).
I'm
a
couple
cards
short
of
a
full
deck
Мне
не
хватает
пары
карт
для
полной
колоды.
Elevator
get
stuck
sometimes
tryna
go
up
to
the
top
of
these
large
steps
(woo)
Лифт
иногда
застревает,
пытаясь
подняться
на
вершину
этих
больших
ступеней
(ууу).
And
I
ain't
huffin',
puffin'
yet
И
я
еще
не
пыхчу,
не
пыхчу.
Barely
broke
a
bead
of
sweat
С
трудом
пробила
капельку
пота.
My
sweatshirt
ain't
even
wet
Моя
толстовка
даже
не
промокла.
I
don't
think
he
tired
yet
(no)
Я
не
думаю,
что
он
еще
не
устал
(нет).
Loaded
up
the
strap
(strap)
Заряженный
ремень
(Ремень)
Pulled
over
my
car
Остановил
свою
машину.
Walked
up
to
the
trap
(scrap)
Подошел
к
ловушке
(лом).
While
they
was
shootin'
crack
Пока
они
стреляли
в
крэк
Whip
that
bitch
Отхлестай
эту
суку
Like
damn,
bruh,
ypu
do
it
like
that?
(uh-huh)
Черт
возьми,
братан,
ты
делаешь
это
вот
так?
(ага)
And
ain't
nan'
motherfucker
gon'
leave
'til
I
get
my
bike
back
И
Нэн,
ублюдок,
не
уедет,
пока
я
не
верну
свой
велосипед.
Yo,
where
the
bike
at?
Эй,
где
твой
велосипед?
Gimme
my
bike
back
Верни
мне
мой
велосипед
I
want
my
bike
back
(yo,
where
the
bike
at?)
Я
хочу
вернуть
свой
велосипед
(Эй,
где
же
он?).
Where
my
bike
at?
Где
мой
велосипед?
Muhfucker,
my
grandma
bought
me
that
Ублюдок,
моя
бабушка
купила
мне
это.
Go
get
it
(get
it)
Иди
и
получи
это
(получи
это).
Swear
to
God,
somebody
gon'
get
it,
gon'
go
get
it
Клянусь
Богом,
кто-нибудь
доберется
до
него,
доберется
до
него.
Go
get
it
Иди
и
возьми
его
And
you
only
got
two,
three,
four
more
minute
(where
the
bike
at?)
И
у
тебя
есть
только
две,
три,
четыре
минуты
(где
велосипед?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Barrett Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.