Petit - TORNERAI - traduction des paroles en allemand

TORNERAI - Petittraduction en allemand




TORNERAI
DU WIRST ZURÜCKKOMMEN
Riscriviamo queste pagine
Lass uns diese Seiten neu schreiben
Vorrei avere qualcosa di più di te
Ich wünschte, ich hätte mehr von dir
Che rimani là, sempre distratta
Dass du dort bleibst, immer abgelenkt
Magari nelle braccia di un altro
Vielleicht in den Armen eines anderen
Per finire tutte le parole
Um alle Worte zu beenden
Senza avere paura delle nuvole
Ohne Angst vor den Wolken zu haben
Che hai qualcosa sicuro di più di me
Dass du sicherlich etwas mehr hast als ich
Io ti guardo ogni volta distratto
Ich schaue dich jedes Mal abgelenkt an
Lo sai, non ho bisogno di un'altra
Du weißt, ich brauche keine andere
Anche tu, sì, hai bisogno di me
Auch du, ja, du brauchst mich
Poi parlare dalla sera prima
Dann reden wir vom Vorabend
Per capire che non è finita
Um zu verstehen, dass es nicht vorbei ist
Ricoprire una pagina bianca
Eine weiße Seite bedecken
Senza dirmi se sei innamorata
Ohne mir zu sagen, ob du verliebt bist
Però non sei più quella di prima
Aber du bist nicht mehr die, die du einmal warst
Nella testa in silenzio io grido
In meinem Kopf schreie ich still
Liberandomi, ora te lo dico
Ich befreie mich, jetzt sage ich es dir
Ma commè ca nun tuorn maij
Aber wie kommt es, dass du nie zurückkommst
E accussì nun sto buon, o saij
Und so geht es mir nicht gut, das weißt du
T'aspett ca' staser
Ich warte heute Abend auf dich
Ma dimmi che ritornerai
Aber sag mir, dass du zurückkommen wirst
Sempre senza capirsi mai
Immer ohne uns jemals zu verstehen
Fa bene pure a te
Es tut dir auch gut
E scrivo il tuo nome sopra questo cuore, tra mille persone
Und ich schreibe deinen Namen auf dieses Herz, zwischen tausend Menschen
L'ho fatto per dirti le cose che penso davvero, poi conto le ore
Ich habe es getan, um dir zu sagen, was ich wirklich denke, dann zähle ich die Stunden
Ripenso a noi dentro una macchina, mentre mi guardi, sì, senza parlare
Ich denke an uns in einem Auto, während du mich ansiehst, ja, ohne zu sprechen
E ricerco quando non ti trovo per non stare male e non lasciare stare
Und ich suche dich, wenn ich dich nicht finde, um mich nicht schlecht zu fühlen und es nicht zu lassen
Ma ti chiamo, che forse mi passa
Aber ich rufe dich an, vielleicht geht es dann vorbei
È l'amore che parla
Es ist die Liebe, die spricht
Sapendo di aprire una porta
Wissend, dass ich eine Tür öffne
È tutto più strano, so' solo stanotte, ti ricorderai
Es ist alles seltsamer, ich weiß nur heute Nacht, du wirst dich erinnern
Fallo ancora una volta
Tu es noch einmal
Fino a restare bene da soli
Bis wir alleine gut bleiben
Ma commè ca nun tuorn maij
Aber wie kommt es, dass du nie zurückkommst
E accussì nun sto buon, o saij
Und so geht es mir nicht gut, das weißt du
T'aspett ca' staser
Ich warte heute Abend auf dich
Ma dimmi che ritornerai
Aber sag mir, dass du zurückkommen wirst
Sempre senza capirsi mai
Immer ohne uns jemals zu verstehen
Fa bene pure a te
Es tut dir auch gut
Tu accirm, accirm, accirm, accirm pur stanott
Du bringst mich um, bringst mich um, bringst mich um, bringst mich auch heute Nacht um
Ca l'arij se n'fonn e aropp me fa mal, ma chi se ne fott
Weil die Luft feucht wird und es mir danach weh tut, aber wen kümmert's
Te pens pe vivr, vivr, vivr, aspett ca tuorn
Ich denke an dich, um zu leben, zu leben, zu leben, ich warte, dass du zurückkommst
Passam n'ziem sul n'ora, cercann ra te na rispost
Verbringe nur eine Stunde mit mir und suche bei dir nach einer Antwort
Ma commè ca nun tuorn maij
Aber wie kommt es, dass du nie zurückkommst
E accussì nun sto buon, o saij
Und so geht es mir nicht gut, das weißt du
T'aspett ca' staser
Ich warte heute Abend auf dich
Ma dimmi che ritornerai
Aber sag mir, dass du zurückkommen wirst
Sempre senza capirsi mai
Immer ohne uns jemals zu verstehen
Fa bene pure a te
Es tut dir auch gut
Poi quest'amore tornerà
Dann wird diese Liebe zurückkehren
Amarsi un'altra volta fino a farsi male
Sich noch einmal lieben, bis es weh tut
Ma è meglio così
Aber es ist besser so





Writer(s): Gianmarco Grande, Salvatore Giovanni Sciabbarrasi, Salvatore Moccia

Petit - TORNERAI
Album
TORNERAI
date de sortie
05-03-2024


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.