Petit Denis - Colombe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petit Denis - Colombe




Colombe
Голубка
A toi ma douce colombe
Тебе, моя нежная голубка,
Je te remercie pour le soutien
Я благодарю тебя за поддержку.
Je t'aime de tout mon coeur
Я люблю тебя всем сердцем.
Quand ça n'allait pas chez moi
Когда у меня были трудные времена,
Tu etais la.
Ты была рядом.
Je n'arrivais a joindre les deux bouts
Я не мог свести концы с концами,
Tu etais la
Ты была рядом.
Je me sentais dans la detresse et l'abandon
Я чувствовал себя в отчаянии и одиночестве,
Tu etais la...
Ты была рядом...
Je t'en serai reconnaissant toute ma vie...
Я буду благодарен тебе всю свою жизнь...
Camara Sara...
Камара Сара...
Quand ça n'allait pas chez moi
Когда у меня были трудные времена,
Tu etais la.
Ты была рядом.
Je n'arrivais a joindre les deux bouts
Я не мог свести концы с концами,
Tu etais la
Ты была рядом.
Je me sentais dans la detresse et l'abandon
Я чувствовал себя в отчаянии и одиночестве,
Tu etais la...
Ты была рядом...
Je t'en serai reconnaissant toute ma vie...
Я буду благодарен тебе всю свою жизнь...
Dans l'amour, il faut savoir partager
В любви нужно уметь делиться.
C'est vrai, mon orgueil etait plus fort que moi eh... je voulais toujours prendre le dessus...
Это правда, моя гордость была сильнее меня, эх... я всегда хотел быть главным...
J'ignorais qu'en amour fallait toujours partager...
Я не знал, что в любви нужно всегда делиться...
C'est vrai bebe, jai ete egoiiiiiste...
Это правда, малыш, я был эгоистом...
Je voulais toujours avoir raison...
Я всегда хотел быть правым...
Sans meme connaitre ton point de vue...
Даже не зная твоей точки зрения...
J'ignorais qu'en amour fallait toujours partager.ehe...
Я не знал, что в любви нужно всегда делиться, эх...
J'ai ete egoiiiiste...
Я был эгоистом...
Mais ça n'allait pas chez moi...
Но у меня были трудные времена...
Tu etais la...
Ты была рядом...
Je n'arrivais a joindre les deux bouts
Я не мог свести концы с концами,
Tu etais la...
Ты была рядом...
Tous mes amis l'ont quitté...
Все мои друзья покинули меня...
Tu etais la...
Ты была рядом...
Je t'en serai reconnaissant toute ma vie...
Я буду благодарен тебе всю свою жизнь...
Eh amour quand tu nous tiens...
Эх, любовь, когда ты нас держишь...
Quand ca ehe dans gencives...
Когда это, эх, в деснах...
Bébé, je t'ai trahi...
Малыш, я предал тебя...
Tu etais la... yoooo...
Ты была рядом... йооо...
Je t'ai trompé...
Я обманул тебя...
Tu etais la...
Ты была рядом...
De t'avoir enflé ton oeil...
Подбил тебе глаз...
Tu etais la bébé...
Ты была рядом, малыш...
Je t'en serai reconnaissant toute ma vie...
Я буду благодарен тебе всю свою жизнь...
Je passais tout mon temps à te ridiculiser... yoo.
Я все время высмеивал тебя... йоо.
Au lieu de t'apporter du bonheur...
Вместо того, чтобы приносить тебе счастье...
Je ne faisais que te faire du mal mon bebe
Я только причинял тебе боль, моя малышка.
Excuse moi ...
Прости меня...
J'ai ete egoiiiste...
Я был эгоистом...
Aujourd'hui je regrette mon bébé mon bébé... voila
Сегодня я сожалею, моя малышка, моя малышка... вот так.
Aujourd'hui j'ai mal mon bebe mon bebe... voila
Сегодня мне больно, моя малышка, моя малышка... вот так.
J'ai honte de te regarder en face cherie... yooo
Мне стыдно смотреть тебе в глаза, дорогая... йооо.
Au fur et a lesure que je prends de l'age oh je regrette bébé... voila...
С возрастом, ох, я сожалею, малыш... вот так...
Voilaa... voilàa
Вот так... вот так.
Claire bahi oh yele dansé...
Клэр Бахи, о, танцевала...
Leonie koffi ye yele danse oh... voila
Леони Коффи, да, танцевала, о... вот так.
Atta mariam oh wele casse oh... voila
Атта Мариам, о, ломает, о... вот так.
Yehe o wele casse oh... voila
Да, о, ломает, о... вот так.
Anny tcheley la plus djazz go de tous les cameras... voila
Энни Челей, самая джазовая девушка из всех камер... вот так.
Voilaaa...
Вот так...
Voila...
Вот так...
Kjj...
Kjj...
Voilaaa
Вот так...
Any oh wele danse oh...
Эни, о, танцует, о...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.