Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
mamma
mi'
Ох,
мамочка
моя
Vado
fuori
quando
ti
muovi
così
(ti-tah)
Я
схожу
с
ума,
когда
ты
так
двигаешься
(ти-та)
Non
posso
lasciarti
sola
Не
могу
оставить
тебя
одну
È
un
amore
che
ritorna
Это
любовь,
которая
возвращается
Sarà
un
insieme
di
cose
Наверное,
это
совокупность
всего
Ma
va
bene
anche
stavolta
Но
и
в
этот
раз
всё
хорошо
Parli
sotto
le
lenzuola
Ты
говоришь
под
одеялом
Non
voglio
sapere
l'ora
Не
хочу
знать,
который
час
Farlo
per
tutta
la
notte
Делать
это
всю
ночь
напролёт
Senza
avere
una
risposta
Не
получая
ответа
Dimme
comme
faje
Скажи
мне,
как
ты
это
делаешь
Scennesse
mo'
pe'
te
Я
бы
спустился
сейчас
к
тебе
Te
scrivesse
'o
nomme
mie
Написал
бы
своё
имя
Ngopp"o
core
На
твоём
сердце
Ma
mo'
rimme
si
tu
'o
saje
Но
теперь
скажи
мне,
если
ты
знаешь
Ca
mo'
nun
po'
ferni'
Что
я
не
могу
остановиться
Voglie
sta'
sule
cu'
tte
Хочу
быть
только
с
тобой
Dove
ci
porterà
l'aria
del
mare
Куда
нас
унесёт
морской
бриз
Scappiamo
via
di
qua
Давай
убежим
отсюда
E
canto
una
canzone
d'amore
И
я
спою
тебе
песню
о
любви
Sotto
il
cielo
blu
Под
голубым
небом
E
dopo
ti
dirò
(ti-tah)
А
потом
я
скажу
тебе
(ти-та)
Uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Vado
fuori
quando
ti
muovi
così
Я
схожу
с
ума,
когда
ты
так
двигаешься
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Mi
rubi
il
cuore,
sì,
ma
tanto
c'est
la
vie
(ti-tah)
Ты
крадёшь
моё
сердце,
да,
но
такова
жизнь
(ти-та)
Uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
Forse
un
po'
sei
strana
Может
быть,
ты
немного
странная
Però,
dai,
mi
piaci,
balli
nel
locale
Но,
да
ладно,
ты
мне
нравишься,
ты
танцуешь
в
клубе
'O'ssaje
chest,
no,
nun
fa
pe'mme
Ты
знаешь
это,
нет,
это
не
для
меня
Ma
tu
nun
'o
puo'
sape'
Но
ты
не
можешь
этого
знать
Faje
accusi
sule
pecché
Делаешь
это
только
потому,
что
Po'
te
piace
si
fa
male
ancora
Тебе
нравится,
когда
тебе
снова
делают
больно
Saliamo
in
macchina
Садимся
в
машину
Se
ci
sei
tu
non
sai
quanto
caldo
fa
Когда
ты
рядом,
ты
не
представляешь,
как
жарко
E
canto
una
canzone
d'amore
И
я
спою
тебе
песню
о
любви
Sotto
il
cielo
blu
Под
голубым
небом
E
dopo
ti
dirò
(ti-tah)
А
потом
я
скажу
тебе
(ти-та)
Uh
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Vado
fuori
quando
ti
muovi
così
Я
схожу
с
ума,
когда
ты
так
двигаешься
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Mi
rubi
il
cuore,
sì,
ma
tanto
c'est
la
vie
(ti-tah)
Ты
крадёшь
моё
сердце,
да,
но
такова
жизнь
(ти-та)
Uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Mi
rubi
il
cuore,
sì,
ma
tanto
c'est
la
vie
Ты
крадёшь
моё
сердце,
да,
но
такова
жизнь
Jammuncenne,
piccere'
Пойдём,
малышка
Che
la
notte,
la
notte
ritorna
e
poi
se
ne
va
Ведь
ночь,
ночь
возвращается,
а
потом
уходит
Jammuncenne,
ma
nun
fa
sape'
Пойдём,
но
не
говори
никому
Solo
un'ora,
già
un'ora,
già
un'ora
ci
resterà,
ci
resterà
Всего
час,
уже
час,
уже
час
нам
останется,
нам
останется
Uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Vado
fuori
quando
ti
muovi
così
Я
схожу
с
ума,
когда
ты
так
двигаешься
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Mi
rubi
il
cuore,
sì,
ma
tanto
c'est
la
vie
(ti-tah)
Ты
крадёшь
моё
сердце,
да,
но
такова
жизнь
(ти-та)
Uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
Uh-uh-uh,
mamma
mi'
(uh,
mamma
mi')
Ох-ох-ох,
мамочка
моя
(ох,
мамочка
моя)
Mi
rubi
il
cuore,
sì,
ma
tanto
c'est
la
vie
Ты
крадёшь
моё
сердце,
да,
но
такова
жизнь
Mi
rubi
il
cuore,
sì,
ma
tanto
c'est
la
vie
(ti-tah)
Ты
крадёшь
моё
сердце,
да,
но
такова
жизнь
(ти-та)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Matteo Di Nunzio, Francesco Perrelli
Album
PETIT
date de sortie
17-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.