Petite Amie - Refugio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petite Amie - Refugio




Refugio
Refuge
Cambio todo por estar contigo, vivo
I'll change everything to be with you, darling
Es mejor si estás conmigo, vivo
It's better when you're with me, darling
Vibro lindo si estás conmigo, vivo
I feel so good when you're with me, darling
Es tan fácil estar contigo, vivo
It's so easy to be with you, darling
Recuerdo todo lo que sentimos, vivos
I remember everything we felt, alive
Pienso en todo lo que hicimos, vivos
I think about everything we did, alive
Como extraño lo que vivimos, vivos
How I miss what we lived, alive
Y extraño sentir que vivo, contigo
And I miss feeling that I'm alive, with you
Me pierdo en todo lo que vivimos, vivos
I get lost in everything we lived, alive
Y extraño sentir que vivo, contigo
And I miss feeling that I'm alive, with you
A veces quiero olvidar el tiempo
Sometimes I want to forget time
Y no pensarte más, ni un poco más
And not think about you anymore, not even a little bit
A veces quiero detener el tiempo
Sometimes I want to stop time
Y verte una vez más, solo una vez más
And see you one more time, just one more time
Cambio todo por estar contigo, vivo
I'll change everything to be with you, darling
Solo quiero estar contigo, vivo
I just want to be with you, darling
Enredar nuestros caminos, vivos
Let's entangle our paths, darling
Y olvidar nuestro destino
And forget our destination
Despierto y ya no estás
I wake up and you're not here
Venció la gravedad
Gravity won
Siempre pudo, siempre pudo más
It always could, it always could more
No pude escapar
I couldn't escape
Despierto y ya no estás
I wake up and you're not here
Venció la gravedad
Gravity won
Siempre pudo, siempre pudo más
It always could, it always could more
No supe escapar
I couldn't escape
Despierto y ya no estás
I wake up and you're not here
Venció la gravedad
Gravity won
Siempre pudo, siempre pudo más
It always could, it always could more
¿Cómo escapar?
How can I escape?





Writer(s): Carlos Medina, Isabel Dosal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.