Paroles et traduction Petite Meller - Grace
If
lions
were
as
smart
as
man
Если
бы
львы
были
так
же
умны,
как
люди,
I
would
see
more
people
bathed
in
blood
Я
бы
видела
больше
людей,
залитых
кровью.
A
love
that
was
so
god-sent
Любовь,
которая
была
послана
Богом,
But
ruined
by
who
lumps
and
thugs
Но
разрушена
грубиянами
и
бандитами.
But
I
can't
be
with
you
Но
я
не
могу
быть
с
тобой,
Cause
every
time
I
look
at
you
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
It's
like
a
ray
of
sunshine
on
my
face
Это
как
луч
солнца
на
моем
лице,
The
one
I'll
feel
every
day
Тот,
который
я
буду
чувствовать
каждый
день.
It's
like
a
kiss
from
god
Это
как
поцелуй
Бога,
Loving
embrace
Любящие
объятия.
But
all
the
darkness
makes
me
feel
Но
вся
эта
тьма
заставляет
меня
чувствовать,
Like
I'll
never
get
it
through
Что
я
никогда
не
преодолею
это.
But
I'll
just
keep
going
Но
я
просто
продолжу
идти,
Cause
it's
the
only
thing
to
do
Потому
что
это
единственное,
что
можно
сделать.
The
thing
about
being
you
mind
Суть
твоего
разума
в
том,
Is
we
don't
know
where
the
ending
began
Что
мы
не
знаем,
где
начался
конец.
We
just
thring
along
by
that
single
shock
Мы
просто
движемся
вперед,
ошеломленные
этим
единственным
потрясением,
Til'
everyone
'frers
us
to
stop
Пока
все
не
попросят
нас
остановиться.
But
you,
you
so
different
Но
ты,
ты
такой
другой.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
It's
like
a
ray
of
sunshine
on
my
face
Это
как
луч
солнца
на
моем
лице,
The
one
I'll
feel
every
day
Тот,
который
я
буду
чувствовать
каждый
день.
It's
like
a
kiss
from
god
Это
как
поцелуй
Бога,
Loving
embrace
Любящие
объятия.
But
all
the
darkness
makes
me
feel
Но
вся
эта
тьма
заставляет
меня
чувствовать,
Like
I'll
never
get
it
through
Что
я
никогда
не
преодолею
это.
But
I'll
just
keep
going
Но
я
просто
продолжу
идти,
Cause
it's
the
only
thing
to
do
Потому
что
это
единственное,
что
можно
сделать.
Only
thing,
only
thing
Единственное,
единственное,
Only
thing
to
do
Единственное,
что
можно
сделать.
Only
thing
to
do
Единственное,
что
можно
сделать.
Only
thing
to
do
(Ooh)
Единственное,
что
можно
сделать
(О-о-о).
But
you,
you
so
different
Но
ты,
ты
такой
другой.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
It's
like
a
ray
of
sunshine
on
my
face
Это
как
луч
солнца
на
моем
лице,
The
one
I'll
feel
every
day
Тот,
который
я
буду
чувствовать
каждый
день.
It's
like
a
kiss
from
god
Это
как
поцелуй
Бога,
Loving
embrace
Любящие
объятия.
But
all
the
darkness
makes
me
feel
Но
вся
эта
тьма
заставляет
меня
чувствовать,
Like
I'll
never
get
it
through
Что
я
никогда
не
преодолею
это.
But
I'll
just
keep
going
Но
я
просто
продолжу
идти,
Cause
it's
the
only
thing
Потому
что
это
единственное,
It's
the
only
thing
to
do
Единственное,
что
можно
сделать.
Je
dance
la
jazz
Я
танцую
джаз,
Avec
un
passion
physique
Со
страстной
физикой,
Real
et
surreal
Реальное
и
сюрреальное,
Terrifiant
et
marrant
Пугающее
и
забавное,
Nocturne
et
diurne
Ночное
и
дневное,
Solite
et
insolite
Обычное
и
необычное,
Le
tacky
terror
Безвкусный
ужас,
La
guerre
et
la
folie
Война
и
безумие.
Toutes
ces
choses
Все
эти
вещи
Dans
mon
sac
à
dos
В
моем
рюкзаке,
Dans
mon
sac
à
dos
В
моем
рюкзаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shamir Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.