Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přál
sem
si,
aby
se
mi
to
jen
zdálo.
I
wished
it
was
just
a
dream,
Je
to
noční
můra,
po
který
přijde
ráno.
It's
a
nightmare,
after
which
the
morning
will
come.
Dávno
už
vim,
že
čas
nejde
ovládnout,
nejtěžší
rozsudek
s
tímhle
pocitem
stáhnout.
I
have
known
for
a
long
time
that
time
cannot
be
controlled,
the
hardest
sentence
is
to
withdraw
with
this
feeling.
Dal
bych
cokoliv,
klidně
bych
se
upsal
ďáblu.
I
would
give
anything,
I
would
even
sign
up
with
the
devil.
Tu
vteřinu
jistoty,
že
to
bez
Tebe
zvládnu.
That
second
of
certainty,
that
I
can
do
it
without
you.
Proti
prázdnu,
mám
ukolébavku
v
prášku.
Against
the
emptiness,
I
have
a
lullaby
in
powder.
Mít
na
paměti
delalit,
rychle
ho
zmáčknu.
To
remember
to
take
it,
I
quickly
swallow
it.
Až
zasáhne
tma
a
zhasnou
i
světla,
až
se
zastaví
čas
a
zmizí
i
cesta.
When
the
darkness
strikes
and
even
the
lights
go
out,
when
time
stops
and
even
the
path
disappears.
Ty
a
já
4X.
You
and
I
4X.
Chci
to
zpátky,
když
nejde
to
vrátit.
I
want
it
back,
when
it
cannot
be
returned.
Zavane
bouře
do
bezvědomí,
až
tě
to
zasáhne
hluboko
do
svědomí.
A
storm
blows
into
unconsciousness,
until
it
strikes
you
deep
in
your
conscience.
Ty
a
já
4x.
You
and
I
4x.
Chci
to
zpátky,
když
nejde
to
vrátit.
I
want
it
back,
when
it
cannot
be
returned.
Si
všude
kolem
mě,
nejde
tě
obejmout.
You
are
all
around
me,
I
cannot
embrace
you.
Jak
zámek
na
mim
srdci,
kterej
nikdy
nejde
odemknout.
Like
a
lock
on
my
heart,
which
can
never
be
unlocked.
Už
víš
proč
se
lidi
otáčej,
když
kolem
jdou.
Now
you
know
why
people
turn
around
when
they
walk
by.
Páč
se
každým
krokem
o
tebe
propadá
země
podemnou.
Because
with
every
step,
the
ground
beneath
me
sinks
into
you.
Zapomeň
nebo
tě
vzpomínání
sejme.
Forget
or
the
memories
will
consume
you.
Mám
opustit,
něco
bez
čeho
dejchal
nejde.
I
have
to
leave,
something
without
which
I
cannot
breathe.
Kdykoliv
tví
jméno
tančí
na
mejch
rtech,
tak
zastaví
se
čas
a
vteřinu
ztratím
dech.
Whenever
your
name
dances
on
my
lips,
time
stops
and
I
lose
my
breath
for
a
second.
Až
zasáhne
tma
a
zhasnou
i
světla
až
se
zastaví
čas
a
zmizí
i
cesta.
When
the
darkness
strikes
and
even
the
lights
go
out,
when
time
stops
and
even
the
path
disappears.
Chci
to
zpátky,
když
nejde
to
vrátit.
I
want
it
back,
when
it
cannot
be
returned.
Až
zavane
bouře
do
bezvědomí,
až
tě
to
zasáhne
hluboko
do
svědomí.
When
a
storm
blows
into
unconsciousness,
until
it
strikes
you
deep
in
your
conscience.
Chci
to
zpátky,
když
nejde
to
vrátit.
I
want
it
back,
when
it
cannot
be
returned.
Nejde
to,
nejde
to,
nejde
to
vrátit.
It's
impossible,
it's
impossible,
it's
impossible
to
return.
Já
vim
nejde
to,
nejde
to
vrátit.
I
know
it's
impossible,
it's
impossible
to
return.
Nejde
to
vrátit
zpátky.
It's
impossible
to
return.
Kdybych
si
to
přál,
ani
kdybych
o
to
prosil.
If
I
wished
it,
even
if
I
begged
for
it.
Až
zasáhne
tma
a
zhasnou
i
světla
až
se
zastavi
čas
a
zmizí
o
cesta.
When
the
darkness
strikes
and
even
the
lights
go
out,
when
time
stops
and
the
path
disappears.
Chci
to
vrátit
zpátky
I
want
to
return
it.
Až
zavane
bouře
do
bezvědomí
až
tě
to
zasáhne
hluboko
do
svědomí.
When
a
storm
blows
into
unconsciousness,
until
it
strikes
you
deep
in
your
conscience.
Ty
a
já
chci
to
zpátky,
když
nejde
to
vrátit.
You
and
I
want
it
back,
when
it
cannot
be
returned.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pb
date de sortie
07-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.