Paroles et traduction Petr Hapka feat. Michal Horacek - Burty, pivo, nenavist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burty, pivo, nenavist
Sausages, Beer, Hatred
Hospůdka
páté
cenové
skupiny.
A
fifth-rate
tavern.
Na
zemi
bláto,
ve
stěnách
pukliny.
Mud
on
the
floor,
cracks
in
the
walls.
No,
není
bůhvíjaká.
Well,
it's
not
much.
Jenže
mě
stačí,
jen
žádný
obavy.
But
it's
enough
for
me,
don't
you
worry.
S
borcema
pivo
leju
si
do
hlavy.
I'm
drinking
beer
with
the
boys.
Pijeme
na
stojáka.
We're
drinking
while
we
stand.
Na
jídelním
lístku
On
the
menu
Co
bys
asi
chtěl
číst?
What
do
you
expect
to
read?
Odjakživa
na
něm
stojí:
It's
always
said:
Buřty,
pivo,
nenávist.
Sausages,
beer,
hatred.
V
hospůdce
páté
cenové
skupiny.
In
a
fifth-rate
tavern.
V
hlavě
mám
pivo,
ale
ne
piliny.
My
head
is
filled
with
beer,
but
not
sawdust.
Tam
venku
zmeškal
jsem
start.
I
missed
the
starting
gun
out
there.
Co
mi
svět
dává,
nespletu
do
věnce.
I
can't
make
a
wreath
of
what
the
world
gives
me.
To
všechno
vzal
by
bezrukej
z
kredence.
Even
a
one-armed
man
could
take
it
from
the
cupboard.
Čmárám
si
na
umakart.
I
scribble
on
the
Formica.
Na
jídelním
lístku
On
the
menu
Co
bys
asi
chtěl
číst?
What
do
you
expect
to
read?
Odjakživa
na
něm
stojí:
It's
always
said:
Buřty,
pivo,
nenávist.
Sausages,
beer,
hatred.
V
hospůdce
páté
cenové
skupiny
In
a
fifth-rate
tavern
Ať
hodí
kámen
ten,
kdo
je
bez
viny.
Let
the
blameless
cast
the
first
stone.
Šéfíku,
ty
to
nejsi.
Boss,
that's
not
you.
Jen
si
svý
řeči
nabouchej
do
kecek,
Just
stuff
your
speech
in
your
pocket,
Nezkoušej
na
mně,
že
nikdy
nemáš
vztek.
Don't
tell
me
you
never
get
angry.
A
na
ten
připijem
si.
And
to
that
we'll
drink.
Na
jídelním
lístku
On
the
menu
Co
bys
asi
chtěl
číst?
What
do
you
expect
to
read?
Odjakživa
na
něm
stojí:
It's
always
said:
Buřty,
pivo,
nenávist.
Sausages,
beer,
hatred.
V
hospůdce
páté
cenové
skupiny
In
a
fifth-rate
tavern
Nemám
svou
starou,
jen
od
ní
modřiny.
I
don't
have
my
old
lady,
just
her
bruises.
Jinak
mi
nedává
nic.
That's
all
she
gives
me.
Pojďme
se
bavit,
nebudem
zdeptaný.
Let's
have
some
fun,
let's
not
get
depressed.
Ruce
tý
sochy
z
růžový
fontány
Let's
throw
the
hands
of
that
statue
from
the
pink
fountain
Narveme
do
popelnic!
Into
the
trash
cans!
Narveme
do
popelnic.
Let's
throw
them
into
the
trash
cans.
Narveme
do
popelnic.
Let's
throw
them
into
the
trash
cans.
Narveme
do
popelnic.
Let's
throw
them
into
the
trash
cans.
Narveme
do
popelnic.
Let's
throw
them
into
the
trash
cans.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.