Petr Hapka feat. Michal Horacek - Burty, pivo, nenavist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Hapka feat. Michal Horacek - Burty, pivo, nenavist




Burty, pivo, nenavist
Sausages, Beer, Hatred
Hospůdka páté cenové skupiny.
A fifth-rate tavern.
Na zemi bláto, ve stěnách pukliny.
Mud on the floor, cracks in the walls.
No, není bůhvíjaká.
Well, it's not much.
Jenže stačí, jen žádný obavy.
But it's enough for me, don't you worry.
S borcema pivo leju si do hlavy.
I'm drinking beer with the boys.
Pijeme na stojáka.
We're drinking while we stand.
Na jídelním lístku
On the menu
Co bys asi chtěl číst?
What do you expect to read?
Odjakživa na něm stojí:
It's always said:
Buřty, pivo, nenávist.
Sausages, beer, hatred.
V hospůdce páté cenové skupiny.
In a fifth-rate tavern.
V hlavě mám pivo, ale ne piliny.
My head is filled with beer, but not sawdust.
Tam venku zmeškal jsem start.
I missed the starting gun out there.
Co mi svět dává, nespletu do věnce.
I can't make a wreath of what the world gives me.
To všechno vzal by bezrukej z kredence.
Even a one-armed man could take it from the cupboard.
Čmárám si na umakart.
I scribble on the Formica.
Na jídelním lístku
On the menu
Co bys asi chtěl číst?
What do you expect to read?
Odjakživa na něm stojí:
It's always said:
Buřty, pivo, nenávist.
Sausages, beer, hatred.
V hospůdce páté cenové skupiny
In a fifth-rate tavern
hodí kámen ten, kdo je bez viny.
Let the blameless cast the first stone.
Šéfíku, ty to nejsi.
Boss, that's not you.
Jen si svý řeči nabouchej do kecek,
Just stuff your speech in your pocket,
Nezkoušej na mně, že nikdy nemáš vztek.
Don't tell me you never get angry.
A na ten připijem si.
And to that we'll drink.
Na jídelním lístku
On the menu
Co bys asi chtěl číst?
What do you expect to read?
Odjakživa na něm stojí:
It's always said:
Buřty, pivo, nenávist.
Sausages, beer, hatred.
V hospůdce páté cenové skupiny
In a fifth-rate tavern
Nemám svou starou, jen od modřiny.
I don't have my old lady, just her bruises.
Jinak mi nedává nic.
That's all she gives me.
Pojďme se bavit, nebudem zdeptaný.
Let's have some fun, let's not get depressed.
Ruce sochy z růžový fontány
Let's throw the hands of that statue from the pink fountain
Narveme do popelnic!
Into the trash cans!
Narveme do popelnic.
Let's throw them into the trash cans.
Narveme do popelnic.
Let's throw them into the trash cans.
Narveme do popelnic.
Let's throw them into the trash cans.
Narveme do popelnic.
Let's throw them into the trash cans.





Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.