Petr Hapka feat. Michal Horacek - Hladiny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Hapka feat. Michal Horacek - Hladiny




Hladiny
Levels
Ty, který hledáš jezera ze kterých ticho vyvěrá
You who seek lakes from which silence emerges
A kde je psáno ve skalách ozvěna emigrovala,
And where the echo has emigrated, is written in the rocks,
Hledáš jen prázdnou pustou lež takové místo nenajdeš.
You only seek an empty desolate lie, you will not find such a place.
I kdybys šel do Číny i tam se čeří hladiny.
Even if you went all the way to China, the waters would still ripple there.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
The parapet cracks and creaks in the ivory tower,
Pracuje kámen puká led čeří se čeří hladiny.
Stones work, ice cracks, the waters ripple, ripple.
Ty, který hledáš lazaret kde mají klid jak těžký pléd,
You who seek an infirmary where they have peace as a heavy blanket,
Kde tvoji úskost vyhojí v zapečetěném pokoji,
Where your anxiety will be healed in a sealed room,
Nehledáš něco, ale nic pod nebem plným létavic,
You are not looking for something, but nothing under a sky full of fireworks,
Jak pod lampamy na plese všechno co žije hýbe se.
Everything that lives moves, as under the lamps at a ball.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
The parapet cracks and creaks in the ivory tower,
Pracuje kámen puká led čeří se čeří hladiny.
Stones work, ice cracks, the waters ripple, ripple.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
The parapet cracks and creaks in the ivory tower,
Rezavý sejf a houstne med, čeří se čeří hladiny.
The safe rusty and the honey thickening, the waters ripple, ripple.
Jako ta myš co hledá sýr chtěl bys prý najít monastýr,
Like that mouse that seeks cheese, you want to find a monastery,
Kde neubývá vosku svic a tónu z písně řeholnic.
Where the wax of candles does not diminish and the tone of the nuns' song.
To být život to je smrt,
That is to be alive, that is to be dead,
Přes otevřené účty škrt, zastav se blázne čelem vzad,
Cross out the open account, stop fool and turn back,
Vydej se k větrům změn a strát.
Set out towards the winds of change and loss.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
The parapet cracks and creaks in the ivory tower,
Pracuje kámen puká led čeří se čeří hladiny.
Stones work, ice cracks, the waters ripple, ripple.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
The parapet cracks and creaks in the ivory tower,
Rezavý sejf a houstne med, čeří se čeří hladiny.
The safe rusty and the honey thickening, the waters ripple, ripple.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
The parapet cracks and creaks in the ivory tower,
Do rytmu srdce tančí svět čeří se čeří hladiny.
The world dances to the rhythm of the heart, the waters ripple, ripple.





Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.