Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muj boze, to je krasny den
Mein Gott, das ist ein schöner Tag
Déšt,
notně
zkormoucený
brach,
Der
Regen,
ein
ziemlich
betrübter
Kumpel,
Byl
20
hodnin
na
spadnutí.
War
20
Stunden
lang
am
Fallen.
Už
padá
jako
sebevrah
Schon
fällt
er
wie
ein
Selbstmörder
Do
temné
rokle
plné
suti.
In
eine
dunkle
Schlucht
voller
Schutt.
Jsme
sami,
na
kost
promoknutí.
Wir
sind
allein,
bis
auf
die
Knochen
durchnässt.
To
já
jsem
řekla,,
pojdmě
ven".
Ich
war
es,
der
sagte:
„Lass
uns
rausgehen“.
Bylo
to
skvělé,
skvělé
rozhodnutí.
Es
war
eine
großartige,
großartige
Entscheidung.
Můj
bože,
to
je
krásný
den.
Mein
Gott,
das
ist
ein
schöner
Tag.
A
kdo
to
po
mém
srdci
sáh?
Und
wer
griff
nach
meinem
Herzen?
Déšť?
Ten
se
vždycky
všude
vnutí...
Der
Regen?
Der
drängt
sich
immer
überall
auf...
A
nebo
strach,
tvůj
dávný
strach...
Oder
die
Angst,
deine
alte
Angst...
Spíš
anděl
vzal
mě
do
perutí.
Eher
nahm
mich
ein
Engel
unter
seine
Fittiche.
A
teď
mě
hezky
balamutí
Und
jetzt
umgarnt
er
mich
schön
Můj
anděliček
Engelchen.
Mein
kleiner
Engel,
Engelchen.
V
tom
čase
k
nezapomenutí,
In
dieser
unvergesslichen
Zeit,
Muj
bože,
to
je
krásný
den.
Mein
Gott,
das
ist
ein
schöner
Tag.
Snad
celý
svět
je
na
špalkach.
Vielleicht
liegt
die
ganze
Welt
auf
dem
Hackklotz.
Jo,
rez
je
při
veliké
chuti.
Ja,
der
Rost
hat
großen
Appetit.
Můj
neklid
ale
někam
plách
Meine
Unruhe
aber
floh
irgendwohin
Jak
kapky
odhozene
rtuti.
Wie
Tropfen
weggeworfenen
Quecksilbers.
Jen
jedno
tvoje
vydechnutí
Nur
ein
einziger
Atemzug
von
dir
A
já
byl
náhle
vyléčen.
Und
ich
war
plötzlich
geheilt.
Tu
medicínu
daruju
ti.
Diese
Medizin
schenke
ich
dir.
Můj
bože,
to
je
krásný
den.
Mein
Gott,
das
ist
ein
schöner
Tag.
A
z
vlku
jsou
dnes
malamuti
Und
aus
Wölfen
werden
heute
Malamuten
A
z
nočni
mury
prosty
sen.
Und
aus
dem
Albtraum
ein
einfacher
Traum.
A
na
ten
sen
je
spolehnutí.
Und
auf
diesen
Traum
ist
Verlass.
Můj
bože,
to
je
krásný
den.
Mein
Gott,
das
ist
ein
schöner
Tag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Album
Kudykam
date de sortie
09-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.