Petr Hapka feat. Michal Horacek - Tolik besu, tolik vil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Hapka feat. Michal Horacek - Tolik besu, tolik vil




Tolik besu, tolik vil
Так много бесов, так много фей
Když tělo sálá jako plech
Когда тело пышет жаром, как крыша
Observatoře v Klementinu,
Обсерватории в Клементинуме,
Když cítím jiskry ve vlasech...
Когда я чувствую искры в волосах...
Hned vyhledávám azyl stínů.
Я тут же ищу спасительную тень.
A modlím se, nezahynu
И молюсь, чтобы не сгореть
V tom ohni, co prostoupil.
В огне, что пронзил меня.
Pod svými šaty z krepdešínu
Под своим платьем из крепдешина
Mám tolik běsů, tolik víl.
Во мне так много бесов, так много фей.
A vítr letí, samý spěch,
И ветер летит, сам весь в спешке,
Rozeznít svět jak tamburínu
Чтобы заставить мир звенеть, как тамбурин,
Anebo šátrat v pevných zdech
Или шарит в прочных стенах,
S úmyslem přijít na štěrbinu...
Чтобы найти щель...
A mu nikdy neprominu
И я никогда не прощу ему,
že našel a - opustil.
Что он нашёл меня и - покинул.
Vždyť nejsem svatá, co hlínu...
Ведь я не святая, что ест землю...
Mám tolik běsů, tolik víl.
Во мне так много бесов, так много фей.
Snad víc než louže celých Čech,
Пожалуй, больше, чем луж во всей Чехии,
Víc, než ji zjara teče v Rýnu
Больше, чем течёт весной в Рейне,
A nežli pojme v lesích mech...
И если мох в лесу впитает…
Mám sladké vody ve svém klínu.
У меня сладкие воды в чреве.
Kdo odváží se pod hladinu,
Кто осмелится опуститься под гладь,
Aby z živé vody žil?
Чтобы испить из этой живой воды?
Kde zdrželi se muži činu?
Куда подевались мужчины действия?
Mám tolik běsů, tolik víl!
Во мне так много бесов, так много фей!
Snad jednou z války proti mlýnu
Может, однажды с войны с ветряными мельницами
Vrátí se chlap, co o mně snil.
Вернётся парень, который мечтал обо мне.
Poznám ho. Řekne na rovinu:
Я узнаю его. Он скажет прямо:
Máš tolik běsů, tolik víl.
В тебе так много бесов, так много фей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.