Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem Tak Línej
Ich bin so faul
I
když
ráno
nechci
spát
Auch
wenn
ich
morgens
nicht
schlafen
will
Nechce
se
mi
vůbec
vstát
Hab
ich
gar
keine
Lust
aufzustehen
Proč
jsem
tak
línej
Warum
ich
so
faul
bin
Vlastně
mě
nic
nenutí
Eigentlich
zwingt
mich
nichts
Ležet
téměř
bez
hnutí
Fast
regungslos
dazuliegen
Po
ránu
nejsem
příliš
vlídnej
Am
Morgen
bin
ich
nicht
sehr
freundlich
Peřina,
co
mě
objímá
Die
Bettdecke,
die
mich
umarmt
Jak
ta
láska
nevinná
Wie
die
unschuldige
Liebe
Polední
čas
Die
Mittagszeit
Se
zvolna
blíží
Nähert
sich
langsam
Mozek
ten
už
pracuje
Das
Gehirn
arbeitet
schon
Tělo
silně
vzdoruje
Der
Körper
wehrt
sich
stark
A
oči
se
mi
zas
už
klíží¨
Und
meine
Augen
fallen
schon
wieder
zu
Právě
teď
začal
zase
Gerade
eben
fing
wieder
an
Zvonit
telefon
das
Telefon
zu
läuten
Já
ležim
klidně
dál
Ich
liege
ruhig
weiter
Rád
nemám
tenhle
tón
Ich
mag
diesen
Ton
nicht
Ať
volá
kdo
chce
co
chce
Egal
wer
anruft,
egal
was
er
will
Mě
to
nevzruší
Mich
regt
das
nicht
auf
Má
poloha
je
skvělá
Meine
Lage
ist
toll
Mám
polštář
v
náručí
Ich
habe
das
Kissen
im
Arm
Právě
teď
začal
zase
Gerade
eben
fing
wieder
an
Zvonit
telefon
das
Telefon
zu
läuten
Já
ležim
klidně
dál
Ich
liege
ruhig
weiter
Rád
nemám
tenhle
tón
Ich
mag
diesen
Ton
nicht
Ať
volá
kdo
chce
co
chce
Egal
wer
anruft,
egal
was
er
will
Mě
to
nevzruší
Mich
regt
das
nicht
auf
Má
poloha
je
skvělá
Meine
Lage
ist
toll
Mám
polštář
v
náručí
Ich
habe
das
Kissen
im
Arm
Je
tu
někdo
kdo
to
ví
Gibt
es
hier
jemanden,
der
weiß
Že
mám
všechno
hotový
Dass
ich
alles
erledigt
habe
Co
bude
dál
je
trochu
matný
Was
als
Nächstes
kommt,
ist
etwas
unklar
Nemám
žádný
migreny
Ich
habe
keine
Migräne
Či
sociální
problémy
Oder
soziale
Probleme
Jenom
s
laskou
je
to
nějak
špatný
Nur
mit
der
Liebe
läuft
es
irgendwie
schlecht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Janda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.