Paroles et traduction Petr Janda - Nějak se vytrácíš, má lásko (Tak život nádobě se podobá)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nějak se vytrácíš, má lásko (Tak život nádobě se podobá)
My Love Is Fading Away (Life Is Like a Fragile Vessel)
Nějak
se
vytrácíš
má
lásko
My
love,
you
seem
to
be
fading
away
Jak
mince
rozměněná
na
šestáky
Like
a
coin
that's
been
split
into
sixths
A
se
šestáky
vytrácím
se
taky
And
with
each
sixth,
I
too
fade
away
Nějak
se
vytrácíš
má
lásko
My
love,
you
seem
to
be
fading
away
Jak
průvan
který
zimomřivě
studí
Like
a
cold
wind
that
chills
me
to
the
bone
Jak
jinovatka
když
se
ráno
budí
Like
frost
that
forms
when
the
morning
breaks
Nějak
se
vytrácíš
má
lásko
My
love,
you
seem
to
be
fading
away
Tak
jako
blednou
v
albech
podobenky
Like
photographs
that
fade
in
albums
Tak
jak
žloutnou
staré
navštívenky
Like
old
visiting
cards
that
turn
yellow
Nějak
se
vytrácíš
má
lásko
My
love,
you
seem
to
be
fading
away
Tak
jednoduše
jako
život
kráčí
As
easily
as
life
goes
on
Malinko
k
smíchu
malinko
k
pláči
A
little
bit
of
laughter,
a
little
bit
of
tears
Něco
mě
mrazí
There's
a
chill
in
the
air
Něco
ve
mně
zebe
A
shiver
runs
down
my
spine
Ztrácím
kus
sebe
I'm
losing
a
part
of
myself
Ztrácím
tebe
I'm
losing
you
Ztrácím
kus
vesmíru
a
kousek
jistoty
I'm
losing
a
piece
of
my
world
and
a
touch
of
certainty
A
lásku
na
míru
And
a
love
made
just
for
me
A
lásku
prostoty
And
a
simple
love
Lásku
co
z
šestáků
si
hrady
ráda
staví
A
love
that
loves
to
build
castles
out
of
sixths
A
která
bůhvíproč
tak
často
ochuraví
And
a
love
that
falls
ill
for
no
apparent
reason
Něco
mě
mrazí
There's
a
chill
in
the
air
Něco
ve
mně
zebe
A
shiver
runs
down
my
spine
Ztrácím
kus
sebe
I'm
losing
a
part
of
myself
Ztrácím
tebe
I'm
losing
you
Ztrácím
kus
vesmíru
a
kousek
jistoty
I'm
losing
a
piece
of
my
world
and
a
touch
of
certainty
A
lásku
na
míru
And
a
love
made
just
for
me
A
lásku
prostoty
And
a
simple
love
Lásku
co
z
šestáků
si
hrady
ráda
staví
A
love
that
loves
to
build
castles
out
of
sixths
A
která
bůhvíproč
tak
často
ochuraví
And
a
love
that
falls
ill
for
no
apparent
reason
Nějak
se
propadáš
má
lásko
My
love,
you
seem
to
be
falling
away
A
je
mi
různě
jen
mi
není
prima
And
I
feel
all
sorts
of
ways,
but
not
good
Tam
kde
je
smutno
tam
kde
ji
mi
zima
Where
there's
sadness,
where
I
feel
cold
Nějak
se
propadáš
má
lásko
My
love,
you
seem
to
be
falling
away
Tam
kde
mě
mrazí
z
toho
co
náš
čeká
Where
I
shiver
at
what
lies
ahead
Co
čeká
zítra
na
člověka
What
awaits
tomorrow
for
someone
Kterému
rozbila
se
křehká
nádoba
Whose
fragile
vessel
has
been
shattered
Je
to
zlé
pro
mne
pro
tebe
a
pro
oba
It's
bad
for
me,
for
you,
and
for
both
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Jakoubek, Petr Přibyl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.