Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chci
alespoň
chvíli
být
Ich
will
wenigstens
einen
Moment
lang
A
deštěm
kráčet,
když
Und
im
Regen
schreiten,
wenn
Nad
Seinou
Über
der
Seine
Tou
olověnou
Dieser
bleiernen
Jak
přesnej
Gabin
Ganz
wie
Gabin
Bych
líně
šel
Ginge
ich
lässig
dahin
A
shůry
hrozil
by
Und
von
oben
dräute
Mladej,
hej!
Junger
Mann,
hey!
Tak
nezahálej...
Also
zögere
nicht...
Táh
bych
zas
za
holkama
Zöge
ich
wieder
hinter
den
Mädchen
her
A
v
pátek
všem
říkal
Und
freitags
sagte
ich
zu
jeder
Ty
jsi
ta
má
Du
bist
die
Meine
Je
zlatý
mírně
lhát...
Es
ist
Gold
wert,
sanft
zu
lügen...
Každou
středu
Jeden
Mittwoch
Svou
banku
vykrádal
bych
Würde
ich
meine
Bank
ausrauben
Co
vzal
bych
Was
ich
nähme
Ztrácel
pak
na
dostizích
Verlöre
ich
dann
bei
den
Pferderennen
Kdo
by
mi
víc
moh
přát
Wer
könnte
mir
mehr
wünschen
Na
Paříž
mít...
Paris
zu
haben...
Umřu
rád...
Ich
sterbe
gern...
Chci
alespoň
chvíli
mít
Ich
will
wenigstens
einen
Moment
lang
V
kapse
Svět
Die
Welt
in
der
Tasche
haben
Jen
tak
s
ním
házet
Einfach
so
mit
ihr
werfen
A
kutálet
Und
sie
rollen
lassen
V
úsvitech
In
der
Morgendämmerung
Kdy
Nic
nemá
břeh
Wenn
das
Nichts
kein
Ufer
hat
Já
zved
bych
límec
Ich
würde
den
Kragen
hochschlagen
A
klobouk
stáh
Und
den
Hut
tiefziehen
A
místo
po
svejch
šel
Und
anstatt
meines
Weges
zu
gehen
Po
krčmách
Ginge
ich
durch
die
Kneipen
Čas
byl
by
jak
křen
Die
Zeit
wäre
ein
Fest
Táh
bych
zas
za
holkama
Zöge
ich
wieder
hinter
den
Mädchen
her
A
v
pátek
všem
říkal
Und
freitags
sagte
ich
zu
jeder
Ty
jsi
ta
má!
Du
bist
die
Meine!
Je
zlatý
mírně
lhát...
Es
ist
Gold
wert,
sanft
zu
lügen...
Každou
středu
Jeden
Mittwoch
Svou
banku
vykrádal
bych
Würde
ich
meine
Bank
ausrauben
Co
vzal
bych
Was
ich
nähme
Ztrácel
pak
na
dostizích
Verlöre
ich
dann
bei
den
Pferderennen
Kdo
by
mi
víc
moh
přát
Wer
könnte
mir
mehr
wünschen
Na
Paříž
mít...
Paris
zu
haben...
Umřu
rád...
Ich
sterbe
gern...
Být
Francouz
Franzose
sein
Jsem
o
život
dál
Ich
wäre
dem
Leben
einen
Schritt
voraus
Být
Francouz
Franzose
sein
Jsem
Francouzů
král...!
Ich
wäre
der
König
der
Franzosen...!
Táh
bych
zas
za
holkama
Zöge
ich
wieder
hinter
den
Mädchen
her
A
v
pátek
všem
říkal...
Und
freitags
sagte
ich
zu
jeder...
Ty
jsi
ta
má!!!
Du
bist
die
Meine!!!
Je
krásný
mírně
lhát...
Es
ist
schön,
sanft
zu
lügen...
Každou
středu
Jeden
Mittwoch
Svou
banku
vykrádal
bych
Würde
ich
meine
Bank
ausrauben
Co
vzal
bych
Was
ich
nähme
Ztrácel
pak
na
dostizích
Verlöre
ich
dann
bei
den
Pferderennen
Kdo
by
mi
víc
moh
přát
Wer
könnte
mir
mehr
wünschen
Na
Paříž
mít...
Paris
zu
haben...
Umřu
rád...
Ich
sterbe
gern...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindrich Parma, Pavel Cmiral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.