Paroles et traduction Petr Kotvald - Ja kvuli tobe stvoril svet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja kvuli tobe stvoril svet
Я ради тебя создал мир
Náš
příběh
vejde
do
dějin
Наша
история
войдет
в
анналы,
Znám
bude
z
knih
i
pláten
kin
Известна
станет
по
книгам
и
киноэкранам.
Má
námět
přímo
biblický
Сюжет
почти
библейский,
A
je
tak
božsky
komický
И
так
божественно
комичный.
Už
vidím
Menzla
s
Fellinim
Уже
вижу
Менцеля
с
Феллини,
Jak
s
chutí
pohrají
si
s
ním
Как
с
удовольствием
играют
им.
A
věř,
je
mi
jedno,
je
mi
fuk
И
верь,
мне
все
равно,
мне
плевать,
Že
řeknou:
Byl
jak
malej
kluk
Что
скажут:
"Был
как
маленький
мальчик".
Můj
rozum
nebyl
nikdy
dobrej
šéf
Мой
разум
никогда
не
был
хорошим
хозяином,
Já
jsem
horká
krev
Я
- горячая
кровь.
Tvůj
tichý
vzlyk:
Ty
jsi
můj
bůh!
Твой
тихий
всхлип:
"Ты
мой
бог!"
Jak
zvony
z
Říma
proťal
vzduch
Как
колокола
Рима
пронзил
воздух.
A
já
se
vážně
bohem
stal
И
я
действительно
стал
богом,
A
na
tvé
rty
jsem
přísahal
И
на
твои
губы
я
поклялся.
Dej
mi
jen
chvilku,
tak
dva
dny
Дай
мне
лишь
мгновение,
дня
два,
A
spatříš
zázrak
úžasný
И
увидишь
чудо
дивное.
Co
slíbím,
plním
vždycky
hned
Что
обещаю,
выполняю
всегда
сразу,
Já
kvůli
tobě
stvořil
svět
Я
ради
тебя
создал
мир.
Byl
v
barvách
tvých,
péřových
Он
был
в
цветах
твоих,
перьевых,
A
v
horkém
písku
ležel
sníh
И
в
горячем
песке
лежал
снег.
Strop
nebe
zářil
glazurou
Свод
неба
сиял
глазурью,
Ten
svět
měl
mízu
pod
kůrou
Тот
мир
имел
сок
под
корой.
V
něm
všechno
kvetlo
v
pravý
čas
В
нем
все
цвело
в
нужное
время,
A
já
byl
šťastný
pod
obraz
А
я
был
счастлив
под
картиной:
Dvě
ryby
v
tanci
nad
vodou
Две
рыбы
в
танце
над
водой
Se
skoro
zalkly
svobodou
Почти
захлебнулись
свободой.
Já
stvořil
svět
- já,
tvůj
bůh
Я
создал
мир
- я,
твой
бог,
A
dnes?
Mám
půjčky
a
dluh.
А
сегодня?
У
меня
займы
и
долги.
Po
vzoru
koaličních
vlád
По
примеру
коалиционных
правительств
My
vládli
spolu
a
vládl
řád
Мы
правили
вместе,
и
царил
порядок.
Když
národ
propil
půlku
svých
rent
Когда
народ
пропивал
половину
своих
пенсий,
Pil
s
ním
i
celý
parlament
Пил
с
ним
и
весь
парламент.
Snad
obden
státní
svátek
byl
Чуть
ли
не
каждый
второй
день
был
государственный
праздник,
A
líbáním
se
oslavil
И
отмечался
поцелуями.
Stát
náš
byl
kapkou
dešťovou
Наше
государство
было
каплей
дождя
A
měl
pověst
férovou
И
имело
безупречную
репутацию.
Bohem
se
stát
je
krásnej
post
Быть
богом
- прекрасный
пост,
Vsadil
jsem
záhy
na
věčnost
Я
вскоре
поставил
на
вечность.
Nad
pyšnou
tváří
v
zrcadle
Над
гордым
лицом
в
зеркале
Vždy
stálo
šťastné
slunce
tvé
Всегда
светило
твое
счастливое
солнце.
Má
pýcho,
kdo
mi
hlavu
splet?
Моя
гордыня,
кто
мне
голову
заморочил?
Je
věčné
slůvko
"naposled"
Вечно
слово
"в
последний
раз",
A
platí
stejně
pro
bohy
И
оно
действует
так
же
для
богов,
Jak
pro
nás
pár
ubohých
Как
для
нас,
пары
несчастных.
Je
směšné
v
pasti
být
a
past
Смешно
быть
в
ловушке
и
ловушку
Chtít
klást
Хотеть
ставить.
Když
tedy
svět
byl
pod
střechou
Когда
же
мир
был
под
крышей,
A
já
tě
nazval
Evou
svou
И
я
назвал
тебя
своей
Евой,
Tys
řekla:
Bože
můj
Ты
сказала:
"Боже
мой,
Ať
mám
teď
kliku,
při
mě
stůj!
Пусть
мне
теперь
повезет,
будь
со
мной!"
Přítel
Adam
mi
včera
psal
Друг
Адам
мне
вчера
писал,
Že
rád
by
si
mě
- s
bytem
vzal
Что
рад
бы
меня
- с
квартирой
взять.
Náš
příběh
všední
konec
má
У
нашей
истории
обычный
конец,
Je
k
pousmání
До
смешного,
K
smíchu
jsem
já...
Смешон
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Pavel Cmíral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.