Paroles et traduction Petr Kotvald - Marilyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mátovej
dech,
kůže
jak
mech,
má
báječná
je
tu
se
mnou!
Дыхание
мяты,
кожа
как
мох,
моя
прекрасная
здесь,
со
мной!
Punc
parfému,
proud
extrémů,
má
primadona
s
duší
jemnou,
Шлейф
парфюма,
поток
крайностей,
моя
примадонна
с
нежной
душой,
Tvář
z
reklamních
panelů,
zář
nejdražších
hotelů,
Лицо
с
рекламных
щитов,
сияние
самых
дорогих
отелей,
Hladká
jak
slída
i
když
jseš
Lída,
jseš
má.
Гладкая
как
слюда,
даже
если
ты
Лида,
ты
моя.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Съел
бы
тебя
целиком,
когда
твои
волосы
цвета
солнца,
Vážně
to
mám
s
Tebou
rád...!
Серьезно,
ты
мне
нравишься...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Как
безумный
кричу,
когда
ты
танцуешь
на
сквозняке,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát,
chceš
mi
dát.
Всё,
что
у
тебя
есть,
ты
хочешь
мне
отдать,
хочешь
мне
отдать.
Úsměv
all
right,
snídáš
jen
light,
nesnášíš
out
taky
voníš,
Улыбка
all
right,
завтракаешь
light,
ненавидишь
out,
тоже
благоухаешь,
Tvůj
horkej
lip,
dává
mi
slib,
až
budeš
chtít,
tak
se
skloníš,
Твои
горячие
губы,
дают
мне
обещание,
когда
захочешь,
склонишься,
Vím,
co
se
smí
bez
ptaní,
mám
celou
noc
na
hraní,
Знаю,
что
можно
без
спроса,
у
меня
вся
ночь
на
игры,
Toužím
a
kroužím
tvým
ústům
sloužím
jseš
má.
Желаю
и
кружусь,
твоим
устам
служу,
ты
моя.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Съел
бы
тебя
целиком,
когда
твои
волосы
цвета
солнца,
Vážně
to
mám
s
Tebou
rád...!
Серьезно,
ты
мне
нравишься...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Как
безумный
кричу,
когда
ты
танцуешь
на
сквозняке,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát,
chceš
mi
dát.
Всё,
что
у
тебя
есть,
ты
хочешь
мне
отдать,
хочешь
мне
отдать.
Úsměv
all
right
snídáš
jen
light
nesnášíš
out
hezky
voníš,
Улыбка
all
right,
завтракаешь
light,
ненавидишь
out,
хорошо
пахнешь,
Tvář
z
reklamních
panelů,
zář
nejdražších
hotelů,
Лицо
с
рекламных
щитов,
сияние
самых
дорогих
отелей,
Hladká
jak
slída
i
když
jseš
Lída
jseš
má.
Гладкая
как
слюда,
даже
если
ты
Лида,
ты
моя.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Съел
бы
тебя
целиком,
когда
твои
волосы
цвета
солнца,
S
Tebou
to
mám
vážně
rád...!
С
тобой
мне
это
серьезно
нравится...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Как
безумный
кричу,
когда
ты
танцуешь
на
сквозняке,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát.
Всё,
что
у
тебя
есть,
ты
хочешь
мне
отдать.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Съел
бы
тебя
целиком,
когда
твои
волосы
цвета
солнца,
Vážně
to
mám
s
Tebou
rád...!
Серьезно,
ты
мне
нравишься...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Как
безумный
кричу,
когда
ты
танцуешь
на
сквозняке,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát...
Всё,
что
у
тебя
есть,
ты
хочешь
мне
отдать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindrich Parma, Rudolf Kubik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.