Paroles et traduction Petr Kotvald - Salto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
městem
se
roztáh
vousatej
stan
За
городом
раскинулся
полосатый
шатер
V
maringotce
spali
pes
a
pět
vran
В
фургоне
спали
пес
и
пять
ворон
A
člověk
/ a
člověk/
И
человек
/ и
человек/
Pan
člověk
/pan
člověk/
Господин
человек
/ господин
человек/
Cirkus
byl
to
malej,
program
jak
nic
Цирк
был
маленький,
программа
– так
себе
člověk
byl
tu
klaunem,
řek
co
chtěl
říct
Человек
был
здесь
клоуном,
говорил,
что
хотел
сказать
Ten
projev
tam
z
šapitó
Его
речь
из
шатра
Zněl
z
plných
plic
Звучала
во
всю
грудь
Každej
z
nás
je
cirkusák
Каждый
из
нас
– циркач
Humbertům
by
vytřel
zrak
Гумбертам
бы
нос
утер
Vedl
k
nám
dlouhou
řeč
Вел
к
нам
долгую
речь
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыгай
сальто-мортале
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
тебе
туго
A
když
máš
na
mále
И
когда
на
мели
Risk
je
zisk
a
ztrácí
glanc,
Риск
– благородное
дело,
а
теряет
блеск,
Ten
kdo
vzdal
to
Тот,
кто
сдался
Byl
jsem
v
první
řadě,
smáčel
mě
pot
Я
был
в
первом
ряду,
меня
обливал
пот
Klaun
se
do
mě
strefil
na
první
hod
Клоун
попал
в
меня
с
первого
броска
A
koukal
/a
koukal/
И
смотрел
/ и
смотрел/
Kam
koukám
/kam
koukám/
Куда
смотрю
/ куда
смотрю/
Dolů
na
zem
skočil,
Вниз
на
землю
прыгнул,
Z
místa
mě
zved
С
места
меня
поднял
Jen
si
to
poj'd
zkusit
Давай,
попробуй
и
ты
Já
trochu
zbled
Я
немного
побледнел
Pak
řek
mi:
Потом
сказал
мне:
Jsi
na
dně
sil
...
Ты
на
дне
сил
...
A
já
s
ním
vzlét
И
я
с
ним
взлетел
Každej
z
nás
je
cirkusák
Каждый
из
нас
– циркач
Humbertům
by
vytřel
zrak
Гумбертам
бы
нос
утер
Dneska
s
ním
pronáším
Сегодня
с
ним
произношу
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыгай
сальто-мортале
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
тебе
туго
A
když
máš
na
mále
И
когда
на
мели
Risk
je
zisk
a
ztrácí
glanc,
Риск
– благородное
дело,
а
теряет
блеск,
Ten
kdo
vzdal
to
Тот,
кто
сдался
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыгай
сальто-мортале
Vynech
závět
a
přestaň
otálet
Забудь
о
завещании
и
перестань
медлить
Nevěř
když
ti
druhý
Já
Не
верь,
когда
твой
второй
"Я"
Radí
sbal
to
Советует
бросить
все
Vážení,
Vážení
Уважаемые,
уважаемые
Neváhejte,
Не
сомневайтесь,
Zveme
Vás
na
naše
Приглашаем
вас
на
наше
Prodloužené
Продолжительное
Zlevněné
představení
Представление
со
скидкой
A
proto
navštivte
i
Vy
madam
И
поэтому
посетите
и
вы,
мадам,
Každej
z
nás
je
cirkusák
Каждый
из
нас
– циркач
Humbertům
by
vytřel
zrak
Гумбертам
бы
нос
утер
Vedem
svou
dlouho
řeč
Ведем
свою
долгую
речь
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыгай
сальто-мортале
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
тебе
туго
A
když
máš
na
mále
И
когда
на
мели
Risk
je
zisk
a
ztrácí
glanc,
Риск
– благородное
дело,
а
теряет
блеск,
Ten
kdo
vzdal
to
Тот,
кто
сдался
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыгай
сальто-мортале
Když
se
plácáš
Когда
ты
барахтаешься
řekni
dost
a
Elá
Hop
Скажи
"хватит"
и
– эй,
хоп!
Skoč
si
salto
/skoč
Salto
Mortále/
Прыгни
сальто
/ прыгай
сальто-мортале
/
Salto
/skoč
Salto
Mortále/
Сальто
/ прыгай
сальто-мортале
/
Vynech
závěť
Забудь
о
завещании
A
přestaň
otálet
И
перестань
медлить
řekni
dost
a
Elá
Hop
Скажи
"хватит"
и
– эй,
хоп!
Skoč
si
salto
/skoč
Salto
Mortále/
Прыгни
сальто
/ прыгай
сальто-мортале
/
Salto
/skoč
Salto
Mortále/
Сальто
/ прыгай
сальто-мортале
/
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
тебе
туго
Když
máš
na
mále
Когда
на
мели
Risk
je
zisk
...
Риск
– благородное
дело
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindrich Parma, Pavel Cmíral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.