Paroles et traduction Petr Kotvald - Salto
Za
městem
se
roztáh
vousatej
stan
За
городом
есть
бородатая
палатка.
V
maringotce
spali
pes
a
pět
vran
В
маринготке
спали
собака
и
пять
ворон
A
člověk
/ a
člověk/
Человек
/ человек/
Pan
člověk
/pan
člověk/
Мистер
мэн
/Мистер
мэн/
Cirkus
byl
to
malej,
program
jak
nic
Это
был
маленький
цирк,
программа,
ни
на
что
не
похожая
člověk
byl
tu
klaunem,
řek
co
chtěl
říct
этот
человек
был
здесь
клоуном,
он
сказал
то,
что
хотел
сказать
Ten
projev
tam
z
šapitó
Эта
речь
из
Капитолия
Zněl
z
plných
plic
Звучало
во
всю
мощь
его
легких
Každej
z
nás
je
cirkusák
Каждый
из
нас
- цирковой
артист
Humbertům
by
vytřel
zrak
Хамберты
были
бы
уничтожены.
Vedl
k
nám
dlouhou
řeč
Он
произнес
перед
нами
длинную
речь
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыжок,
сальто
Мортале
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
ты
будешь
в
узкее
A
když
máš
na
mále
И
когда
ты
на
грани
Risk
je
zisk
a
ztrácí
glanc,
Риск
- это
прибыль
и
потеря
glanc,
Ten
kdo
vzdal
to
Тот,
кто
сдался
Byl
jsem
v
první
řadě,
smáčel
mě
pot
Я
сидел
в
первом
ряду,
мокрый
от
пота
Klaun
se
do
mě
strefil
na
první
hod
Клоун
ударил
меня
с
первого
броска
A
koukal
/a
koukal/
И
наблюдал/
Kam
koukám
/kam
koukám/
Куда
я
смотрю
/ куда
я
смотрю/
Dolů
na
zem
skočil,
Вниз
на
землю
прыгнул,
Z
místa
mě
zved
Забери
меня
с
моего
места
Jen
si
to
poj'd
zkusit
Просто
попробуй
это
Já
trochu
zbled
Я
немного
бледен
Pak
řek
mi:
Затем
он
сказал
мне:
Jsi
na
dně
sil
...
Ты
на
мели...
A
já
s
ním
vzlét
И
я
ухожу
с
ним
Každej
z
nás
je
cirkusák
Каждый
из
нас
- цирковой
артист
Humbertům
by
vytřel
zrak
Хамберты
были
бы
уничтожены.
Dneska
s
ním
pronáším
Я
преследую
его
сегодня.
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыжок,
сальто
Мортале
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
ты
будешь
в
узкее
A
když
máš
na
mále
И
когда
ты
на
грани
Risk
je
zisk
a
ztrácí
glanc,
Риск
- это
прибыль
и
потеря
glanc,
Ten
kdo
vzdal
to
Тот,
кто
сдался
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыжок,
сальто
Мортале
Vynech
závět
a
přestaň
otálet
Оставьте
завещание
и
перестаньте
откладывать
Nevěř
když
ti
druhý
Já
Не
верь,
когда
другой
я
Radí
sbal
to
Советую
упаковать
его
Vážení,
Vážení
Дорогой,
Дорогой
Neváhejte,
Не
стесняйтесь,
Zveme
Vás
na
naše
Мы
приглашаем
вас
на
наш
Zlevněné
představení
Выступления
со
скидкой
A
proto
navštivte
i
Vy
madam
И
поэтому
я
тоже
навещу
вас
мадам
Každej
z
nás
je
cirkusák
Каждый
из
нас
- цирковой
артист
Humbertům
by
vytřel
zrak
Хамберты
были
бы
уничтожены.
Vedem
svou
dlouho
řeč
Мы
ведем
нашу
длинную
речь
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыжок,
сальто
Мортале
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
ты
будешь
в
узкее
A
když
máš
na
mále
И
когда
ты
на
грани
Risk
je
zisk
a
ztrácí
glanc,
Риск
- это
прибыль
и
потеря
glanc,
Ten
kdo
vzdal
to
Тот,
кто
сдался
Salto,
skoč
Salto
Mortale
Сальто,
прыжок,
сальто
Мортале
Když
se
plácáš
♪ Когда
ты
получаешь
пять,
♪
řekni
dost
a
Elá
Hop
скажи
достаточно
и
Эла
Хоп
Skoč
si
salto
/skoč
Salto
Mortále/
Прыжок
сальто
/прыжок
сальто
Мортале/
Salto
/skoč
Salto
Mortále/
Сальто
/прыжок
сальто
Мортале/
Vynech
závěť
Опустите
завещание
A
přestaň
otálet
И
перестань
откладывать
řekni
dost
a
Elá
Hop
скажи
достаточно
и
Эла
Хоп
Skoč
si
salto
/skoč
Salto
Mortále/
Прыжок
сальто
/прыжок
сальто
Мортале/
Salto
/skoč
Salto
Mortále/
Сальто
/прыжок
сальто
Мортале/
Když
jseš
v
ouzkejch
Когда
ты
будешь
в
узкее
Když
máš
na
mále
Когда
ты
на
грани
Risk
je
zisk
...
Риск
- это
выгода...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindrich Parma, Pavel Cmíral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.