Petr Kotvald - Strom vánoční - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Kotvald - Strom vánoční




Strom vánoční, strom vánoční
Рождественская елка, Рождественская елка
Je plný hvězd a ptáčků
Он полон звезд и птиц.
Teď vzpomíná jak v lese rost
Теперь он помнит, как расти в лесу
Nad slunce svit, déšť mráčků
Над сияющим солнцем, дождевыми облаками
Než přijel k nám sem do Žatce
До того, как он пришел к нам сюда собирать урожай
Žil s pěti skřítky v pohádce
Он жил с пятью эльфами в сказке
Strom vánoční, strom vzdušných hor
Рождественская елка, воздушное горное дерево
Strom skřítků předzpěváčků
Древо эльфов
O Tannenbaum, strom vánoční
О Танненбауме, Рождественской елке
Je plný hvězd a svíček
Он полон звезд и свечей
Teď vzpomíná, jak míval strach
Теперь он вспоминает, как ему было страшно раньше.
Když houkal strýček sýček
Когда дядя сыр
Dnes navečer vdech purpuru
Вдохни пурпур этой ночью
A zahlíd skřítky na kúru
И увидеть эльфов на лекарстве
O Tannenbaum, mu zpívají¨
О Танненбауме они поют ему
Ze stránek nebe klíče
Небесные ключи
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
О Танненбаум, о Танненбаум,
Wie treu sind deine Blätter!
Ви тру синд дейн Блэттер!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
О Танненбаум, о Танненбаум,
Wie treu sind deine Blätter!
Ви тру синд дейн Блэттер!
Dnes navečer vdech purpuru
Вдохни пурпур этой ночью
A zahlíd skřítky na kúru
И увидеть эльфов на лекарстве
O Tannenbaum, mu zpívají, mu zpívají
О Танненбаум, спой ему, спой ему
Ze stránek nebe klíče
Небесные ключи
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
О Танненбаум, о Танненбаум,
Wie treu sind deine Blätter!
Ви тру синд дейн Блэттер!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
О Танненбаум, о Танненбаум,
Wie treu sind deine Blätter!
Ви тру синд дейн Блэттер!





Writer(s): Dp, Jindrich Parma, Pavel Cmiral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.