Paroles et traduction Petr Kotvald - Stínohry
V
půlnočních
záclonách
В
полуночных
занавесях
Stínohry
aut
vnímám
Теневые
игры
машин,
которые
я
воспринимаю
A
nemůžu
spát
И
я
не
могу
уснуть
Cítím
se
prázdný,
bezmocný,
prázdný.
Я
чувствую
себя
опустошенной,
беспомощной,
опустошенной.
Jen
vzkaz
tvůj
zůstal
Осталось
только
ваше
сообщение
Co
dal
mi
knok
aut
Что
дал
мне
кнок
аут
Způsobil
závratný
pád,
náhlý
a
rázný
Вызвало
головокружительное
падение,
внезапное
и
сильное
Cítím
se
prázdný.
Я
чувствую
себя
опустошенным.
A
říkám
si,
spal
ten
svůj
snář
И
я
думаю,
спал
ли
он
по
своему
соннику?
Pak
vstávám,
sklem
chladím
si
tvář
Потом
я
встаю,
охлаждаю
лицо
стаканом
Jak
vlastně
mi
scházíš
až
teď
vím
Я
не
знаю,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
до
сих
пор.
V
mých
dlaních
se
střídá
světlo
stín
В
моих
ладонях
чередуется
легкая
тень
V
otisku
snů
mi
vůně
tvá
dál
zůstává.
В
отпечатке
моих
снов
остается
твой
запах.
Pár
uvázlých
úlomku
Пара
застрявших
фрагментов
Tvých
slov
něžných
gest.
Твои
слова,
твои
нежные
жесты.
Pár
vzpomínek
s
úletu
k
výškam
Несколько
воспоминаний
о
полете
к
высотам
Dotek
hvězd
snad
půlnoční
stínohrách
Прикосновение
звезд,
возможно,
игры
с
полуночными
тенями
Najdu
smysl
cest
a
s
ním
zas
tvůj
smích
♪ Я
найду
смысл
путешествия
♪♪ и
вместе
с
ним
твой
смех
♪
A
hlas
kroků
tvých
vzdálených.
И
звук
твоих
далеких
шагов.
Stínohrám
v
záclonách
ráno
dá
mat
Абажур
в
занавесках
утром
отдаст
коврик
Jen
ve
mě
zůstanou
dál
Они
просто
остаются
во
мне
Když
se
mnou
nejsi
Когда
тебя
нет
со
мной
Když
tu
nejsi,
desky
si
pouštím
a
nevnímám
Когда
тебя
здесь
нет,
я
включаю
пластинки
и
не
замечаю
Snad
být
s
tebou
sem
si
jen
přál,
lásko
má
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
любовь
моя
Kde
jsi,
lásko,
kde
jsi.
Где
ты,
любимая,
где
ты.
A
říkám
si,
spal
ten
svůj
snář
И
я
думаю,
спал
ли
он
по
своему
соннику?
Pak
vstávám,
sklem
chladím
si
tvář
Потом
я
встаю,
охлаждаю
лицо
стаканом
Jak
hrozně
mi
scházíš
až
teď
vím
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
теперь
я
знаю
V
mých
dlaních
se
střídá
světlo
В
моих
ладонях
свет
меняется
Stín
v
otisku
snů
mi
vůně
tvá
dál
zůstává.
Тень
в
отпечатке
снов,
твой
запах
остается
для
меня.
Pár
uvázlých
úlomku
Пара
застрявших
фрагментов
Tvých
slov
něžných
gest.
Твои
слова,
твои
нежные
жесты.
Pár
vzpomínek
s
úletu
k
výškam
Несколько
воспоминаний
о
полете
к
высотам
Dotek
hvězd
snad
půlnoční
stínohrách
Прикосновение
звезд,
возможно,
игры
с
полуночными
тенями
Najdu
smysl
cest
a
s
ním
zas
tvůj
smích
♪ Я
найду
смысл
путешествия
♪♪ и
вместе
с
ним
твой
смех
♪
A
hlas
kroků
tvých
vzdálených.
И
звук
твоих
далеких
шагов.
Pár
uvázlých
úlomku
Пара
застрявших
фрагментов
Tvých
slov
něžných
gest.
Твои
слова,
твои
нежные
жесты.
Pár
vzpomínek
s
úletu
k
výškam
Несколько
воспоминаний
о
полете
к
высотам
Dotek
hvězd
snad
půlnoční
stínohrách
Прикосновение
звезд,
возможно,
игры
с
полуночными
тенями
Najdu
smysl
cest
a
s
ním
zas
tvůj
smích
♪ Я
найду
смысл
путешествия
♪♪ и
вместе
с
ним
твой
смех
♪
A
hlas
kroků
tvých
vzdálených.
И
звук
твоих
далеких
шагов.
V
půlnočních
záclonách
stínohry
aut
vnímám
В
полуночных
занавесях
теневых
игр
машин
я
вижу
A
nemůžu
spát
cítím
se
prázdný,
bezmocný,
prázdný.
И
я
не
могу
заснуть,
Я
чувствую
себя
опустошенной,
беспомощной,
опустошенной.
Jen
vzkaz
tvůj
zůstal,
co
dal
mi
knok
aut
Осталась
только
твоя
записка,
которую
дал
мне
кнок
аут
Způsobil
závratný
pád,
náhlý
a
rázný
Вызвало
головокружительное
падение,
внезапное
и
сильное
Cítím
se
prázdný.
Я
чувствую
себя
опустошенным.
A
říkám
si
spal
ten
svůj
snář
И
я
думаю
о
твоем
соннике
снов.
Pak
vstávám
sklem
chladím
si
tvář
Потом
я
встаю
и
через
стекло
остужаю
лицо
Jak
vlastně
mi
scházíš
až
teď
vím
Я
не
знаю,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
до
сих
пор.
V
mích
dlaních
se
střídá
světlo
stín
В
моих
ладонях
чередуется
легкая
тень
V
otisku
snů
mi
vůně
tvá
dál
zůstává.
В
отпечатке
моих
снов
остается
твой
запах.
Pár
uvázlých
úlomku
Пара
застрявших
фрагментов
Tvých
slov
něžných
gest.
Твои
слова,
твои
нежные
жесты.
Pár
vzpomínek
s
úletu
k
výškam
Несколько
воспоминаний
о
полете
к
высотам
Dotek
hvězd
snad
půlnoční
stínohrách
Прикосновение
звезд,
возможно,
игры
с
полуночными
тенями
Najdu
smysl
cest
a
s
ním
zas
tvůj
smích
♪ Я
найду
смысл
путешествия
♪♪ и
вместе
с
ним
твой
смех
♪
A
hlas
kroků
tvých
vzdálených.
И
звук
твоих
далеких
шагов.
Stínohrám
v
záclonách
ráno
dá
mat
Абажур
в
занавесках
утром
отдаст
коврик
Jen
ve
mě
zůstanou
dál,
když
se
mnou
nejsi
Они
просто
остаются
во
мне,
когда
тебя
нет
со
мной
Když
tu
nejsi
desky
si
pouštím
a
nevnímám
Когда
тебя
здесь
нет,
я
включаю
пластинки
и
не
замечаю
Snad
být
s
tebou
sem
si
jen
přál,
lásko
má
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
любовь
моя
Kde
jsi
lásko
kde
jsi.
Где
ты,
любовь
моя,
где
ты?
A
říkám
si
spal
ten
svůj
snář
И
я
думаю
о
твоем
соннике
снов.
Pak
vstávám
sklem
chladím
si
tvář
Потом
я
встаю
и
через
стекло
остужаю
лицо
Jak
hrozně
mi
scházíš
až
teď
vím
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
теперь
я
знаю
V
mích
dlaních
se
střídá
světlo
stín
В
моих
ладонях
чередуется
легкая
тень
V
otisku
snů
mi
vůně
tvá
dál
zůstává.
В
отпечатке
моих
снов
остается
твой
запах.
Pár
uvázlých
úlomku
Пара
застрявших
фрагментов
Tvých
slov
něžných
gest.
Твои
слова,
твои
нежные
жесты.
Pár
vzpomínek
s
úletu
k
víškam
Пара
воспоминаний
с
мухой
на
веках
Dotek
hvězd
snad
půlnoční
stínohrách
Прикосновение
звезд,
возможно,
игры
с
полуночными
тенями
Najdu
smysl
cest
a
s
ním
zas
tvůj
smích
♪ Я
найду
смысл
путешествия
♪♪ и
вместе
с
ним
твой
смех
♪
A
hlas
kroků
tvých
vzdálených.
И
звук
твоих
далеких
шагов.
Pár
uvázlých
úlomku
Пара
застрявших
фрагментов
Tvých
slov
něžných
gest.
Твои
слова,
твои
нежные
жесты.
Pár
vzpomínek
s
úletu
k
výškam
Несколько
воспоминаний
о
полете
к
высотам
Dotek
hvězd
snad
půlnoční
stínohrách
Прикосновение
звезд,
возможно,
игры
с
полуночными
тенями
Najdu
smysl
cest
a
s
ním
zas
tvůj
smích
♪ Я
найду
смысл
путешествия
♪♪ и
вместе
с
ним
твой
смех
♪
A
hlas
kroků
tvých
vzdálených.
И
звук
твоих
далеких
шагов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Cíl, Jiří Mildner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.