Paroles et traduction Petr Kotvald - Tanecni (The Riddle)
Tanecni (The Riddle)
Танцевальный зал (Загадка)
Tak
dost
váhání
Хватит
колебаний,
Výtah
vem
útokem
Лифт
штурмуй
смело,
Víš,
než
ptáci
vyletí
Знаешь,
пока
птицы
не
взлетели,
Teď
hned
už
nech
váhání
Брось
сейчас
же
сомнения,
Nás
všechny
čeká
hvězdný
svět
Нас
всех
ждет
звездный
свет,
V
tanečním
sále
na
Venuši
В
танцевальном
зале
на
Венере,
Tam
každý
smí
Там
каждый
может,
Polibkům
v
rytmu
rozdávaným
nás
naučí
Поцелуям
в
ритме
раздаваемым
нас
научат,
V
tanečním
sále
Jupitera
В
танцевальном
зале
Юпитера,
Prý
mají
švih
Говорят,
там
задор,
Vítr
nám
vlasy
vyfouká
do
vln
nevšedních
Ветер
нам
волосы
развеет
в
необычные
волны,
Už
se
hlásí
zvědavost
v
očích
tvých
Уже
просыпается
любопытство
в
твоих
глазах.
Tak
dost
váhání
Хватит
колебаний,
Nech
smoking
ve
skříni
Оставь
смокинг
в
шкафу,
Splín,
jen
lakýrky
jsou
dávno
z
módy
Тоска,
лакированные
туфли
давно
вышли
из
моды,
Dívky
sní
sen
o
mužích
plátěných
Девушки
мечтают
о
мужчинах
в
парусине,
Víš
co
staň
se
jedním
z
nich
Знаешь,
стань
одним
из
них,
Tak
dost
váhání
Хватит
колебаний,
Krásná
jsi
víc
než
dost
Ты
прекрасна
больше,
чем
достаточно,
Rád
ti
cestou
budu
zpívat
ódy
váhání
Рад
буду
петь
тебе
оды
по
дороге,
прощаясь
с
колебаниями,
Čas
krade
nám
a
to
je
hřích
Время
крадет
у
нас,
и
это
грех,
V
tanečním
sále
na
Měsíci
В
танцевальном
зале
на
Луне,
Jsou
povinné
Обязательны,
Hrajou
tam
písně
na
přání
a
zvlášť
písně
mé
Играют
там
песни
на
заказ,
и
особенно
мои,
V
tanečním
sále
na
Merkuru
В
танцевальном
зале
на
Меркурии,
Prý
mají
spád
Говорят,
там
драйв,
Milión
zlatých
bubeníků
nám
bude
hrát
Миллион
золотых
барабанщиков
будут
нам
играть,
Dneska
v
noci
nesmí
jít
nikdo
spát
Сегодня
ночью
никто
не
должен
спать.
Tak
dost
váhání
Хватит
колебаний,
Pojď
s
námi
tančit
po
hvězdách
Пойдем
со
мной
танцевать
по
звездам,
A
vířit
hvězdný
prach
И
кружить
звездную
пыль,
Co
víc
teď
můžem
chtít
Что
еще
мы
можем
желать,
Smích
pana
Verna
slyším
znít
Слышу
смех
господина
Верна,
Z
dálek
znít
Издалека
звучит.
V
tanečním
sále
na
Venuši
В
танцевальном
зале
на
Венере,
Tam
každý
smí
Там
каждый
может,
Polibkům
v
rytmu
rozdávaným
nás
naučí
Поцелуям
в
ритме
раздаваемым
нас
научат,
V
tanečním
sále
Jupitera
В
танцевальном
зале
Юпитера,
Prý
mají
švih
Говорят,
там
задор,
Vítr
nám
vlasy
vyfouká
do
vln
nevšedních
Ветер
нам
волосы
развеет
в
необычные
волны,
Už
se
hlásí
zvědavost
Уже
просыпается
любопытство.
V
tanečním
sále
na
Měsíci
В
танцевальном
зале
на
Луне,
Jsou
povinné
Обязательны,
Hrajou
tam
písně
na
přání
a
zvlášť
písně
mé
Играют
там
песни
на
заказ,
и
особенно
мои,
V
tanečním
sále
na
Merkuru
В
танцевальном
зале
на
Меркурии,
Prý
mají
spád
Говорят,
там
драйв,
Milión
zlatých
bubeníků
nám
bude
hrát
Миллион
золотых
барабанщиков
будут
нам
играть,
Dneska
v
noci
nesmí
jít
nikdo
spát
Сегодня
ночью
никто
не
должен
спать.
Dneska
v
noci
nesmí
jít
nikdo
spát
Сегодня
ночью
никто
не
должен
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nick kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.