Paroles et traduction Petr Kotvald - Tyrkys V Očích - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyrkys V Očích - Live
Tyrquoise in Your Eyes - Live
Chodím
po
střechách
I
walk
on
the
rooftops
Vašich
domů
Of
your
homes
Krokem
kocouřím
- a
sám
Like
a
cat
- and
alone
Ležím
ve
větvích
I
lie
in
the
branches
Prasklých
stromů
Of
broken
trees
Mě
zem
neláká,
tu
znám
The
earth
doesn't
attract
me,
I
know
it
Plavu
ve
vlnách
I
float
in
the
waves
Denních
zpráv
Of
daily
news
A
mořem
tónů
a
vět
And
a
sea
of
tones
and
sentences
Každý
příběh
z
útržků
Every
story
in
fragments
Chtěl
bych
dovyprávět
I
would
like
to
finish
telling
Tančím
po
římsách
I
dance
on
the
ledges
Oken
školních
Of
school
windows
Snílkům
napovím
- a
rád
I'll
whisper
to
the
dreamers
- and
I'll
be
happy
Lidé
přízemní
Ground-level
people
Ti
jsou
mi
volní
They
are
free
for
me
Lovců
začínám...
se
bát
I'm
starting
to...
be
afraid
of
hunters
Na
perské
tyči
nad
roklí
On
a
Persian
pole
above
the
gorge
Domlouvám
písním
I
convince
the
songs
Mám
svůj
strop
- ty
smíš...
I
have
my
ceiling
- you
can...
Tyrkys
v
očích
mám...
Turquoise
in
my
eyes...
Přesně
tři
minuty
před
mým
narozením
Exactly
three
minutes
before
I
was
born
Se
přihnala
strašná
bouřka
A
terrible
storm
came
over
A
z
cirkusu
za
městem
uletěl
čáp
- akrobat
And
a
stork
- acrobat
escaped
from
the
circus
behind
the
city
Uměl
stát
na
mraku
He
could
stand
on
a
cloud
A
zpívat
jen
několik
tónů
And
sing
only
a
few
notes
Které
se
nikdy
nikomu
Which
no
one
has
ever
Nepodařilo
zapsat
Managed
to
write
down
Příbuzní
tvrdí...
Relatives
say...
Že
mě
přinesl
právě
on!
He
brought
me!
A
dodnes
se
diví
And
still
wonder
Že
jsem
okamžik
svého
zrodu
přežil
How
I
survived
the
moment
of
my
birth
Déšť
prý
do
mě
pral
- hlava,
nehlava
Rain
beat
into
me
- head
over
heels
Čáp
se
mnou
stepoval
mezi
blesky
The
stork
tapped
with
me
between
the
lightning
A
když
mě
konečně
upustil
And
when
he
finally
dropped
me
Zazpíval
tak
podivnou
melodii
He
sang
such
a
strange
melody
Že
se
všechna
okna
v
okolí
jako
na
povel
That
all
the
windows
in
the
vicinity
closed
Zavřela...
As
if
on
command...
Sudička,
která
mě
tehdy
chytla
The
goddess
of
fate
who
caught
me
then
V
mém
volném
pádu,
prý
řekla:
In
my
freefall,
he
said:
"Do
oblak
se
nevzneseš
"You
won't
rise
into
the
clouds
Ale
na
zem
- na
zem
nedopadneš..."
But
to
the
ground
- you
won't
fall
to
the
ground..."
Měla
pravdu!
He
was
right!
Chodím
po
střechách
I
walk
on
the
rooftops
Vašich
domů
Of
your
homes
Krokem
kocouřím
- a
sám
Like
a
cat
- and
alone
Ležím
ve
větvích
I
lie
in
the
branches
Prasklých
stromů
Of
broken
trees
Mě
zem
neláká,
tu
znám
The
earth
doesn't
attract
me,
I
know
it
Na
perské
tyči
nad
roklí
On
a
Persian
pole
above
the
gorge
Domlouvám
písním
I
convince
the
songs
Mám
svůj
strop
- ty
smíš...
I
have
my
ceiling
- you
can...
Tyrkys
v
očích
mám...
Turquoise
in
my
eyes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.