Petr Kotvald - Vánoce přicházejí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Kotvald - Vánoce přicházejí




Vánoce přicházejí
Christmas Is Coming
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Christmas is coming my love, let us sing my friend,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
After a year, Christmas is coming my love, happy and merry.
Proč si děda říci si nedá,
Why isn't Grandpa listening to me,
Tluče o stůl v předsíni.
He's banging on the table in the hallway.
A pak děda, marně hledá
And then Grandpa, is looking for nothing
Kapra pod skříní.
Carp under the cupboard.
Naše teta peče léta na Vánoce vánočku,
For years our aunt has been baking a roll for Christmas,
Nereptáme aspoň máme něco pro kočku.
We don't complain at least we have something for the cat.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Christmas is coming my love, let us sing my friend,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
After a year, Christmas is coming my love, happy and merry.
Bez prskavek tvrdil Slávek
Without sparklers said Slavek
Na Štědrý den nelze být
On Christmas Eve it is not possible
A pak táta s minimaxem
And then Dad with a fire extinguisher
Zavlažoval byt.
Irrigated the apartment.
Tyhle ryby neměly by maso míti samou kost,
These fish shouldn't have meat all over them, only bones,
říká táta vždy, když chvátá na pohotovost.
Dad always says when he's rushing to the emergency room.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Christmas is coming my love, let us sing my friend,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
After a year, Christmas is coming my love, happy and merry.
Jednou v roce na Vánoce
Once a year at Christmas
Strejda housle popadne,
Uncle grabs the violin,
Jeho vinou se z nich linou
Because of him mysterious
Tóny záhadné.
Tones are flowing from it.
Strejdu vida děda přidá "Neseme vám noviny,"
When Uncle sees Grandpa, he adds "We bring you news,"
čímž prakticky zničí vždycky večer rodinný.
with which he practically ruins the family evening.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Christmas is coming my love, let us sing my friend,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
After a year, Christmas is coming my love, happy and merry.
A když sní se, co je v míse,
And when we have eaten what is in the bowl,
Televizor pustíme,
We turn on the television,
V jizbě dusné všechno usne
In a stuffy room, everyone falls asleep
K blaženosti mé.
To my delight.
Mně se taky klíží zraky, bylo toho trochu moc,
I'm also very tired, it was a little too much,
Máme na rok na klid nárok, zas do Vánoc.
We deserve some peace for a year, until Christmas.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Christmas is coming my love, let us sing my friend,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
After a year, Christmas is coming my love, happy and merry.





Writer(s): James Pierpont (j S), Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr, Jaromir Vomacka, Zdenek Borovec, Vladimir Dvorak, Jiri Grussmann, Vaclav Renc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.