Petr Lüftner - Pavouk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Lüftner - Pavouk




Pavouk
Паук
Příště narodím, 2016
В следующий раз, когда я появлюсь на свет, 2016
V rohu kuchyně visí pavouk na provázku
В углу кухни висит паук на паутинке
Jen plete síť a nikdy neochutnal lásku
Лишь плетёт сети и никогда не познал любви
To měl, jenomže je kdesi v dálce
А я её знал, только вот она где-то вдалеке
A oči teď spočinuly, dlouze na obálce
И взгляд мой теперь задержался надолго на конверте
V obálce psaní a klíč od bytu, klíč od tebe
В конверте письмо и ключи от квартиры, ключи от тебя
pletl jak ten pavouk, ale spletl jsem sebe
Я плёл как тот паук, но запутал самого себя
Necenil jsem si toho, co se mi zdálo
Не ценил то, что казалось мне
Být tak samozřejmé, asi udělal jsem málo
Должным и самим собой разумеющимся, наверное, слишком мало сделал я
A teď chci být pavoukem, kterého nic nerozruší
И теперь хочу я быть пауком, которого ничто не тревожит
Jsem bezradný, zatím co on nic netuší
Я растерян, в то время как он ни о чём не подозревает
Minulost přemítám, hledám své chyby a hledám činy
Прокручиваю в голове прошлое, ищу свои ошибки и ищу поступки,
Kterými jsem to pokazil, radši bych pletl s ním teď pavučiny
Которыми всё испортил, лучше бы плёл я с ним сейчас паутины
Čtu podesáté, poslední děkovná slova
Читаю в десятый раз последние слова благодарности
A vím, že zbytečné je chtít zkoušet vše znova
И знаю, что бессмысленно пытаться начать всё заново
Závěrem stojí, žes mi všechno odpustila
В конце ты пишешь, что всё мне простила
Pavouku pověz jaká byla, než to tu ráno opustila
Паук, скажи, какой она была, перед тем как утром всё это оставила
chci být jako ty, tebe nic nerozruší
Хочу быть как ты, тебя ничто не тревожит
Jsem bezradný, zatím co ty nic netušíš
Я растерян, пока ты ни о чём не подозреваешь
Minulost přemítám, hledám své chyby a hledám činy
Прокручиваю в голове прошлое, ищу свои ошибки и ищу поступки
Kterými jsem to pokazil, radši bych s tebou pletl pavučiny
Которыми всё испортил, лучше бы плёл я с тобой сейчас паутины
Jen tys tu mohl naposled být sní, ti závidím
Только ты мог быть с ней в последний раз, завидую тебе
Omlouvám se, že pro své starosti ty tvé nevidím
Прости, что из-за своих забот, твоих не замечал
Jen pro svět hudby, pouze pro ten jsem žil
Лишь для мира музыки, только для него жил я
A pozdě jsem si uvědomil, to čeho jsem si nevážil
И слишком поздно осознал, чем пренебрегал
A i kdybych měl teď osm nohou, tak nedoženu
И даже если бы сейчас у меня было восемь ног, я бы всё равно её не догнал
A ani sliby nepomohou získat zpět tuto ženu
И даже обещания не помогут вернуть мне эту женщину
Jen vím, že nechci být nikdy do stejné sítě lapen
Знаю лишь, что не хочу больше никогда попасть в ту же ловушку
A tak se kaju před světem, od zítřka budu lepším chlapem
И потому каюсь перед всем миром, с завтрашнего дня буду лучше
Volám do mikrofónů, možná jsem směšný, tak klidně
Кричу я в микрофоны, возможно, я смешон, пускай так и есть
Kdybys někdy slyšela, tak prosím zpátky se mi vrať
Если вдруг услышишь меня, прошу, вернись ко мне





Writer(s): Petr Lueftner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.