Petr Lüftner - Pavouk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Lüftner - Pavouk




Příště narodím, 2016
Следующее рождение, 2016
V rohu kuchyně visí pavouk na provázku
В углу кухни висит паук на веревочке
Jen plete síť a nikdy neochutnal lásku
Просто вяжет сеть и никогда не пробовала любви
To měl, jenomže je kdesi v dálce
У меня это было, но оно уже где-то далеко.
A oči teď spočinuly, dlouze na obálce
И теперь мой взгляд надолго задержался на конверте
V obálce psaní a klíč od bytu, klíč od tebe
В конверте надпись и ключ от квартиры, ключ от вас
pletl jak ten pavouk, ale spletl jsem sebe
Я сбивал с толку, как паук, но я сбивал с толку самого себя
Necenil jsem si toho, co se mi zdálo
Я не ценил то, о чем мечтал
Být tak samozřejmé, asi udělal jsem málo
Будучи настолько самоочевидным, я, вероятно, мало что сделал
A teď chci být pavoukem, kterého nic nerozruší
И теперь я хочу быть пауком, которого ничто не беспокоит
Jsem bezradný, zatím co on nic netuší
Я ничего не понимаю, в то время как он не знает
Minulost přemítám, hledám své chyby a hledám činy
Я думаю о прошлом, я ищу свои ошибки и я ищу действия
Kterými jsem to pokazil, radši bych pletl s ním teď pavučiny
Который я испортил, я бы предпочел сейчас перепутать с ним паутину
Čtu podesáté, poslední děkovná slova
В десятый раз повторяю свои последние слова благодарности.
A vím, že zbytečné je chtít zkoušet vše znova
И я знаю, что бесполезно хотеть попробовать все снова
Závěrem stojí, žes mi všechno odpustila
Суть в том, что ты простил мне все.
Pavouku pověz jaká byla, než to tu ráno opustila
Расскажи Спайдеру, какой она была до того, как ушла сегодня утром
chci být jako ty, tebe nic nerozruší
Я хочу быть похожим на тебя, тебя ничто не беспокоит.
Jsem bezradný, zatím co ty nic netušíš
Я ничего не понимаю, в то время как ты не знаешь
Minulost přemítám, hledám své chyby a hledám činy
Я думаю о прошлом, я ищу свои ошибки и я ищу действия
Kterými jsem to pokazil, radši bych s tebou pletl pavučiny
Я бы предпочел перепутать паутину с тобой
Jen tys tu mohl naposled být sní, ti závidím
Только ты мог бы быть здесь в последний раз, я завидую тебе
Omlouvám se, že pro své starosti ty tvé nevidím
Мне жаль, что я не могу увидеть твою из-за своих забот.
Jen pro svět hudby, pouze pro ten jsem žil
Только ради мира музыки, только ради этого я жил
A pozdě jsem si uvědomil, to čeho jsem si nevážil
И поздно я понял, чего я не ценил
A i kdybych měl teď osm nohou, tak nedoženu
И даже если бы у меня теперь было восемь ног, я не смог бы догнать ее.
A ani sliby nepomohou získat zpět tuto ženu
И даже обещания не помогут вернуть эту женщину
Jen vím, že nechci být nikdy do stejné sítě lapen
Я просто знаю, что не хочу больше никогда попадаться в те же сети.
A tak se kaju před světem, od zítřka budu lepším chlapem
И поэтому я каюсь перед всем миром, с завтрашнего дня я стану лучше.
Volám do mikrofónů, možná jsem směšný, tak klidně
Я говорю в микрофоны, может быть, я веду себя нелепо, так что не стесняйтесь
Kdybys někdy slyšela, tak prosím zpátky se mi vrať
Если ты когда-нибудь услышишь меня, пожалуйста, вернись ко мне.





Writer(s): Petr Lueftner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.