Petr Lüftner - Severočeská - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Lüftner - Severočeská




Severočeská
North Bohemian
Kde je začátek a kde konec
Where does it begin and where does it end
Snad od Kadaně po Jablonec
Maybe from Kadan to Jablonec
Tam roste šedozelenej mech
Where the grayish-green moss grows
Těžíme uhlí, děláme proud
We mine coal, we make electricity
Elektrickej, máme tu čoud
Electric, we have smoke here
Vítejte na severu Čech
Welcome to the north of Bohemia
I přes komíny a továrny
Even through chimneys and factories
Šachty, chemičky a sklárny
Mines, chemical plants and glassworks
Pokaždý když míjím Říp
Every time I pass Říp
Polabí, Ještěd a místní hory
Labe, Ještěd and local mountains
To vše jsou hnací motory
These are all driving forces
Ujišťující, že nešlo narodit se líp
Assuring that it was impossible to be born better
A že prej v našich krajích, není moc míst líbivejch
And they say that in our lands, there are not many pleasant places
Že je slyšet furt o jistejch nepřizpůsobivejch
That you hear all the time about certain unadaptable people
Kdo tyhle pomluvy roznáší, kterej mizera
Who spreads these slander, which scumbag
Chytit, zbouchat a hodit ho do Máchova jezera
Catch him, beat him up and throw him into Lake Mácha
Nesnáz denně jiná se řeší
Another trouble every day is being solved
Přesto však život nás těší
Yet life makes us happy
Tvrdejm ranám odolní
Resistant to hard blows
Tak si vedou Severočeši
This is how the North Bohemians are
Ochuzenej musí bejt ten
Poor must be the one
Jenž neni naším svérázem obklopen
Who is not surrounded by our peculiarity
Ptám se, jak smutno je tomu
I ask, how sad is it for him
Kdo nemůže odjet na sever Čech domů
Who can't go home to the north of Bohemia
Že u Mostu a Chomutova
That near Most and Chomutov
Je příroda hotová
Nature is already finished
Proměněná v jinou
Transformed into something else
My nemusíme do vesmíru
We don't have to go to space
A šít si skafandry na míru
And sew spacesuits to measure
Projedem se měsíční krajinou
We'll drive through the lunar landscape
A dokolečka všude vřele
And warmly everywhere all the time
Křičej na nás šňůry chmele
Hop vines shout at us
Pakliže nejste ztuhlý
If you're not stiff
Chovejte se jako za střízliva
Behave like you're sober
Zaklopte tři, čtyři píva
Knock three, four beers
A vykašlete se pro dnešek na uhlí
And forget about coal for today
A kromě toho chmele máme i vinice
And besides hops, we also have vineyards
tak známý, ale známá tu vede dálnice
Not so well-known, but the highway is known here
Věčně rozestavěná, dělá nám neplechu
Constantly under construction, it's giving us trouble
O jejím dokončení víme pouze z doslechu
We only know about its completion from hearsay
Nesnáz denně jiná se řeší
Another trouble every day is being solved
Přesto však život nás těší
Yet life makes us happy
Tvrdejm ranám odolní
Resistant to hard blows
Tak si vedou Severočeši
This is how the North Bohemians are
Ochuzenej musí bejt ten
Poor must be the one
Jenž neni naším svérázem obklopen
Who is not surrounded by our peculiarity
Ptám se, jak smutno je tomu
I ask, how sad is it for him
Kdo nemůže odjet na sever Čech domů
Who can't go home to the north of Bohemia
Liberec, Teplice a Ústí
Liberec, Teplice and Ústí
Tam život krásně šustí
Life is rustling beautifully there
Tam žít, to je trend, to je sexy
To live there, it's a trend, it's sexy
Okolní přitažlivost tvoří
The surrounding attractiveness is formed
Seveřanky a pohoří
By the North Bohemian girls and the mountains
A tak netrpíme komplexy
And so we don't suffer from complexes
Od Krušnejch hor po Krkonoše
From the Ore Mountains to the Krkonoše
Usmívaj se holky naše
Our girls are smiling
Jsme téměř podhorský děti
We are almost mountain children
Tak vstupte Portou Bohemikou
So enter through the Bohemian Gate
Za krajiny dramatikou
To the drama of the landscape
Jestliže chcete um severní viděti
If you want to see the northern art
Nevadí nám, že nemáme spešl nářečí
We don't mind that we don't have a special dialect
Kdo však říká, že tu není hezky, ten je v nebezpečí
But whoever says it's not nice here is in danger
Kdybych měl možnost rozhodnout se znova v mžiku
If I had the chance to decide again in a blink
Tahal bych zas u severočeský brány za kliku
I would pull the handle of the North Bohemian gate again
Nesnáz denně jiná se řeší
Another trouble every day is being solved
Přesto však život nás těší
Yet life makes us happy
Tvrdejm ranám odolní
Resistant to hard blows
Tak si vedou Severočeši
This is how the North Bohemians are
Ochuzenej musí bejt ten
Poor must be the one
Jenž neni naším svérázem obklopen
Who is not surrounded by our peculiarity
Ptám se, jak smutno je tomu
I ask, how sad is it for him
Kdo nemůže odjet na sever Čech domů
Who can't go home to the north of Bohemia
Ptám se, jak smutno je tomu
I ask, how sad is it for him
Kdo nemůže odjet na sever Čech domů
Who can't go home to the north of Bohemia





Writer(s): Petr Lueftner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.