Petr Muk feat. Lucie Bílá - Dalas Jim Vic - traduction des paroles en allemand

Dalas Jim Vic - Petr Muk feat. Lucie Bílátraduction en allemand




Dalas Jim Vic
Du gabst ihnen mehr
Dalas jim víc
Du gabst ihnen mehr
Než vůbec mohli chtít
Als sie überhaupt verlangen konnten
Johanko, probuď se
Johanka, wach auf
je čas přestat snít
Es ist Zeit, aufzuhören zu träumen
O přízni krále, o vítězství, o slávě?
Von der Gunst des Königs, vom Sieg, vom Ruhm?
On nemá zlaté srdce
Er hat kein goldenes Herz
jen zlato na hlavě
Er hat nur Gold auf dem Kopf
Pojď, polož mi zas své ruce do dlaní
Komm, leg mir wieder deine Hände in meine
Jsem na konci své cesty
Ich bin am Ende meines Weges
Splnila jsem poslání
Ich habe meine Mission erfüllt
Musíme posbírat
Wir müssen aufsammeln
Co z tebe ještě zbylo
Was von dir noch übrig ist
Srdce máš na cáry
Dein Herz ist in Fetzen
pomatená vílo
Meine verwirrte Fee
Dalas jim mnohem víc
Du gabst ihnen viel mehr
Než vůbec mohli chtít
Als sie überhaupt verlangen konnten
Můžem jít!
Wir können gehen!
Dalas jim mnohem víc
Du gabst ihnen viel mehr
Než vůbec mohli chtít
Als sie überhaupt verlangen konnten
Johanko, probuď se
Johanka, wach auf
je čas přestat snít!
Es ist Zeit, aufzuhören zu träumen!
Aaa...
Aaa...
A teď jsi volná jak káně nad lesem
Und jetzt bist du frei wie ein Bussard über dem Wald
Oblaka nad hlavou a hluboko je zem
Wolken über dem Kopf und tief ist die Erde
Tvá duše může sedávat na skalách
Deine Seele kann auf Felsen sitzen
Do útesů a vln vykřičet strach!
In Klippen und Wellen die Angst hinausschreien!
Dalas jim mnohem víc
Du gabst ihnen viel mehr
Než vůbec mohli chtít
Als sie überhaupt verlangen konnten
Můžem jít!
Wir können gehen!
Dalas jim mnohem víc
Du gabst ihnen viel mehr
Než vůbec mohli chtít
Als sie überhaupt verlangen konnten
Johanko, probuď se
Johanka, wach auf
je čas přestat snít!
Es ist Zeit, aufzuhören zu träumen!
Aaa...
Aaa...
Johanko, probuď se, moje malá
Johanka, wach auf, meine Kleine
Johanko, pojď domů, moje malá
Johanka, komm nach Hause, meine Kleine
Dalas jim mnohem víc
Du gabst ihnen viel mehr
Než vůbec mohli chtít
Als sie überhaupt verlangen konnten
Můžem jít!
Wir können gehen!
Dalas jim mnohem víc
Du gabst ihnen viel mehr
Než vůbec mohli chtít
Als sie überhaupt verlangen konnten
Johanko, probuď se
Johanka, wach auf
je čas přestat snít!
Es ist Zeit, aufzuhören zu träumen!
Aaa...
Aaa...
Ne, neopustím La Hira
Nein, ich verlasse La Hire nicht
On neumí mít rád!
Er kann nicht lieben!
A ty ho miluješ
Und du liebst ihn
Víc než svého Boha
Mehr als deinen Gott
Místo svých hlasů
Statt deiner Stimmen
Chceš jen jeho poslouchat
Willst du nur ihm zuhören
Pro něj chceš zabíjet!
Für ihn willst du töten!
Pro něj chceš dál bojovat!
Für ihn willst du weiterkämpfen!
Aaa...
Aaa...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.