Paroles et traduction Petr Muk - A stejne te ztracim
Zas
další
den
je
bez
tebe
a
s
prázdnotou
mi
uniká
Еще
один
день
без
тебя
и
с
пустотой,
по
которой
я
скучаю
Mizí
a
do
nikam
se
propadá
Исчезающий
и
падающий
в
никуда
V
hodinách
stroj
už
asi
spí,
čekám,
až
zatiká
В
те
часы,
когда
машина,
вероятно,
спит,
я
жду,
когда
она
остановится
Do
ticha
odříkám
svůj
plán
Я
молча
излагаю
свой
план
Na
zrezlých
strunách
budu
hrát
На
ржавых
струнах
я
буду
играть
Jak
těžko
se
dýchá
Как
трудно
дышать
Jak
srdce
na
kusy
mi
roztrhá
Как
мое
сердце
разорвется
на
куски
Když
zůstáváš
tichá
Когда
ты
молчишь
A
klid
si
hlídáš
И
ты
сохраняешь
свой
покой
A
neodpovídáš
И
ты
не
отвечаешь
Zbytek
svý
duše
chci
ti
dát
Остаток
своей
души
я
хочу
отдать
тебе
A
stejně
tě
ztrácím
И
я
все
равно
теряю
тебя
Polapený
v
tvých
návnadách
Попался
на
твою
приманку
A
stejně
tě
ztrácím
И
я
все
равно
теряю
тебя
Nemůžu
bdít,
nemůžu
spát
Я
не
могу
бодрствовать,
я
не
могу
спать
A
stejně
tě
ztrácím
И
я
все
равно
теряю
тебя
A
tak
to
s
námi
vypadá
И
вот
как
это
выглядит
у
нас
Stejně
tě
ztrácím
Я
все
равно
теряю
тебя
A
jestli
má
se
něco
stát
И
если
что-то
случится
Tak
zaútoč
silou
Так
что
атакуйте
с
силой
V
té
bitvě
padnu
tisíckrát
В
этой
битве
я
паду
тысячу
раз
Svou
vlastní
vinou
По
моей
собственной
вине
A
zbraně
tvé
И
ваше
оружие
Zbytek
svý
duše
chci
ti
dát
Остаток
своей
души
я
хочу
отдать
тебе
A
stejně
tě
ztrácím
И
я
все
равно
теряю
тебя
Polapený
v
tvých
návnadách
Попался
на
твою
приманку
A
stejně
tě
ztrácím
И
я
все
равно
теряю
тебя
Nemůžu
bdít,
nemůžu
spát
Я
не
могу
бодрствовать,
я
не
могу
спать
A
stejně
tě
ztrácím
И
я
все
равно
теряю
тебя
A
tak
to
s
námi
vypadá
И
вот
как
это
выглядит
у
нас
Stejně
tě
ztrácím
Я
все
равно
теряю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Muk, Ludek Fiala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.