Petr Muk - Chci vsechno znat (Strangers like me) - traduction des paroles en allemand




Chci vsechno znat (Strangers like me)
Ich will alles wissen (Fremde wie ich)
Co ty uděláš
Was du machst,
To jde i mně
das kann ich auch.
Všechno ukaž mi
Zeig mir alles
A pověz proč
und sag mir, warum.
všechno smysl
Alles hat einen Sinn,
Jenž mi nedochází
den ich nicht verstehe.
Tolik věcí měl bych znát
So viele Dinge sollte ich schon wissen,
že blízké je i vzdálené
dass Nahes auch fern ist.
Když hledá zem
Wenn sie den Boden sucht,
v zádech mrazí
läuft es mir kalt den Rücken hinunter.
Tu neznámá a hvězdná moc tu vládne
Hier herrscht eine unbekannte und sternenklare Macht.
Chci všechno znát
Ich will alles wissen,
Chci se dívat
ich will schauen,
Chci všechno znát
ich will alles wissen.
O všem vyprávěj mi
Erzähl mir von allem.
To co víš
Was du weißt,
Chci chápat
will ich verstehen.
V čem jsme si cizinci
Worin sind wir uns fremd,
A v čem jsme stejní
und worin sind wir gleich?
Její gesta
Ihre Gesten
Ve probouzí cit
erwecken in mir Gefühle,
Divnou závrať neznal jsem dřív
einen seltsamen Schwindel, den ich früher nicht kannte.
Teď víc a víc
Jetzt will ich mehr und mehr
Jen po tom toužím být vedle
nur noch an ihrer Seite sein.
Ty city z jiného světa jsou
Diese Gefühle sind aus einer anderen Welt,
Jsou cizí jak on, ten svět vzdálený
sie sind fremd wie sie, diese ferne Welt.
Jak nebem pták teď chtěl bych plout
Wie ein Vogel am Himmel möchte ich jetzt schweben,
Na chvíli nahlédnout tam za obzor
für einen Moment hinter den Horizont blicken.
Chci všechno znát
Ich will alles wissen,
Chci se dívat
ich will schauen,
Chci všechno znát
ich will alles wissen.
O všem vyprávěj mi
Erzähl mir von allem.
To co víš
Was du weißt,
Chci chápat
will ich verstehen.
V čem jsme si cizinci
Worin sind wir uns fremd,
A v čem jsme stejní
und worin sind wir gleich?
Pojď se podívat na svět můj
Komm, sieh dir meine Welt an,
Na tu krásu co rozdává
die Schönheit, die sie verschenkt.
Pocítíš co
Du wirst fühlen, was ich fühle,
V tom snu v němž smíš
in diesem Traum, in dem du
Být svá.
du selbst sein darfst.
Veď dál
Führe mich weiter
Světem, který chtěl bych znát.
durch die Welt, die ich kennenlernen möchte.





Writer(s): Pavel Cmíral, Petr Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.