Petr Muk - Chiara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Muk - Chiara




Tam, kde se sklání
Там, где она изгибается
Nad příkrou strání
Над крутым склоном холма
Slunce odpolední
Послеполуденное солнце
Tam budu brát
Я отведу тебя туда
Když dny se chýlí
Когда настанут эти дни
V poslední chvíli
В последнюю минуту
Všechno, co jsem kdy chtěl
Все, чего я когда-либо хотел
Ti snad stihnu dát
Я надеюсь, что смогу дать тебе
Na konci obzorů dravý je proud
В конце горизонта есть ручей
Ve kterém s tebou nemůžu plout
Где я не могу плавать с тобой
Tam, kam jednou musí jít každý sám
Куда каждый должен идти в одиночку
Láska je z oblohy světelný pás
Любовь - это с неба полоска света
Kdo jednou ochutnal, ten musí zas
Тот, кто попробовал это однажды, должен попробовать снова.
Na kraji propasti stát a na srdci šrám
На краю пропасти стою, а на сердце шрам.
Klíč otočím v zámku
Поверните ключ в замке
V tvém neklidném spánku
В твоем беспокойном сне
Oči když pokryté máš
Когда твои глаза закрыты
Mlhovinou
Туманность
Když únavou zíváš
Когда вы устанете
A jak se tak díváš
А как ты выглядишь
Bojím se, tváře tvé
Я боюсь твоего лица
V jednu splynou
В одном
Na konci obzorů dravý je proud
В конце горизонта есть ручей
Ve kterém s tebou nemůžu plout
Где я не могу плавать с тобой
Tam, kam jednou musí jít každý sám
Куда каждый должен идти в одиночку
Láska je z oblohy světelný pás
Любовь - это с неба полоска света
Kdo jednou ochutnal, ten musí zas
Тот, кто попробовал это однажды, должен попробовать снова.
Na kraji propasti stát a na srdci šrám
На краю пропасти стою, а на сердце шрам.
Na kraji propasti stát a v srdci šrám
На краю пропасти стою, а в сердце шрам.





Writer(s): Jan Dvorak, Petr Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.