Paroles et traduction Petr Muk - Chiara
Tam,
kde
se
sklání
Там,
где
она
изгибается
Nad
příkrou
strání
Над
крутым
склоном
холма
Slunce
odpolední
Послеполуденное
солнце
Tam
budu
tě
brát
Я
отведу
тебя
туда
Když
dny
se
chýlí
Когда
настанут
эти
дни
V
poslední
chvíli
В
последнюю
минуту
Všechno,
co
jsem
kdy
chtěl
Все,
чего
я
когда-либо
хотел
Ti
snad
stihnu
dát
Я
надеюсь,
что
смогу
дать
тебе
Na
konci
obzorů
dravý
je
proud
В
конце
горизонта
есть
ручей
Ve
kterém
já
s
tebou
nemůžu
plout
Где
я
не
могу
плавать
с
тобой
Tam,
kam
jednou
musí
jít
každý
sám
Куда
каждый
должен
идти
в
одиночку
Láska
je
z
oblohy
světelný
pás
Любовь
- это
с
неба
полоска
света
Kdo
jednou
ochutnal,
ten
musí
zas
Тот,
кто
попробовал
это
однажды,
должен
попробовать
снова.
Na
kraji
propasti
stát
a
na
srdci
šrám
На
краю
пропасти
стою,
а
на
сердце
шрам.
Klíč
otočím
v
zámku
Поверните
ключ
в
замке
V
tvém
neklidném
spánku
В
твоем
беспокойном
сне
Oči
když
pokryté
máš
Когда
твои
глаза
закрыты
Když
únavou
zíváš
Когда
вы
устанете
A
jak
se
tak
díváš
А
как
ты
выглядишь
Bojím
se,
až
tváře
tvé
Я
боюсь
твоего
лица
Na
konci
obzorů
dravý
je
proud
В
конце
горизонта
есть
ручей
Ve
kterém
já
s
tebou
nemůžu
plout
Где
я
не
могу
плавать
с
тобой
Tam,
kam
jednou
musí
jít
každý
sám
Куда
каждый
должен
идти
в
одиночку
Láska
je
z
oblohy
světelný
pás
Любовь
- это
с
неба
полоска
света
Kdo
jednou
ochutnal,
ten
musí
zas
Тот,
кто
попробовал
это
однажды,
должен
попробовать
снова.
Na
kraji
propasti
stát
a
na
srdci
šrám
На
краю
пропасти
стою,
а
на
сердце
шрам.
Na
kraji
propasti
stát
a
v
srdci
šrám
На
краю
пропасти
стою,
а
в
сердце
шрам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Dvorak, Petr Muk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.