Petr Muk - Den A Noc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Muk - Den A Noc




Den A Noc
День и ночь
Letní den a stín
Летний день и тень,
Touhy roztančí, to vím
Жажду твою разбудит страсть, я знаю.
Svým smíchem ukážeš mi cestu svou
Своей улыбкой покажешь мне свой путь
Sedmým nebem nade mnou
Сквозь седьмое небо надо мной.
Mrazivou jdu tmou
Сквозь морозную тьму иду,
Kde světla mým očím lžou
Где свет обманывает мои глаза.
To když pláčeš, ztratím sebe ve stěnách
Когда ты плачешь, я теряю себя в этих стенах,
A kytky vadnou ve vázách
И цветы вянут в вазах.
Motýl se skrývá
Бабочка прячется,
Klid svůj křehký najde v milencích
Свой хрупкий покой обретая в объятиях влюбленных.
Můra se dívá
Мотылек наблюдает,
Jak láska prsty splétá ve věncích
Как любовь сплетает пальцами венки.
Motýl a můra
Бабочка и мотылек,
Co v kalném světle touží dostat víc
Что в мутном свете жаждут получить больше.
Motýl a můra
Бабочка и мотылек,
Jak den bez noci sám bys nebyl nic
Как день без ночи, ты одна - ничто.
Nezkoušej se vznést
Не пытайся взлететь,
v srdci svém chci nést
Я хочу нести тебя в своем сердце.
Prostě cítím, že tam ještě místo mám
Я просто чувствую, что там для тебя еще есть место.
Vejdi branou do světla rán
Войди в ворота утреннего света.
Najednou to víš
Ты вдруг понимаешь,
že ticha nadechnout se smíš
Что можешь вдохнуть тишину.
Struna v horkém těle se napíná
Струна в твоем разгоряченном теле натягивается,
A něco zvláštního teď začíná
И сейчас начинается нечто особенное.
Motýl se skrývá
Бабочка прячется,





Writer(s): Jan Dvorak, Petr Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.