Paroles et traduction Petr Muk - Neusinej
Neměň
ten
sen
Не
меняй
мечту
Budeš
mým
osudem
Ты
будешь
моей
судьбой
Neusínej,
nemůžu
spát
Не
засыпай,
я
не
могу
уснуть.
Nezhasínej
světlo
nad
obzorem
Не
гаси
свет
над
горизонтом
Pohltí
nás
tma
Нас
поглощает
тьма
Opustíš
mě
Ты
оставишь
меня
Stanu
se
útesem
Я
стану
скалой
Proměníš
mě
Ты
превратишь
меня
Zůstanu
stát
Я
буду
стоять
спокойно
Vlny
už
vřou
Волны
уже
кипят
Příboj
je
žene
sem
a
pohltí
nás
tma
Прилив
гонит
их
сюда,
и
тьма
поглощает
нас
Dál
pobřežím
běžíš
♪ Ты
бежишь
вдоль
берега
♪
Ve
vlnách
moře
držel
jsem
dlaň
В
волнах
моря
я
держал
свою
ладонь
Tak
jako
v
dálce
slyším
zvony
Как
вдалеке
я
слышу
колокола
Cítil
jsem
Tebe
a
všechno,
co
znám
Я
чувствовал
тебя
и
все,
что
я
знаю
Držím
Tvou
dlaň
Я
держу
тебя
за
руку
I
když
jsi
dávno
pryč,
nic
nevzdávám
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
давно
ушел,
я
ни
от
чего
не
отказываюсь
Ve
vlnách
stále
zvony
zní
В
волнах
все
еще
звучат
колокола
Chráním
Tvé
tělo,
snad
teď
už
to
víš
Я
защищаю
твое
тело,
надеюсь,
теперь
ты
это
знаешь.
Byl
to
můj
sen
Это
была
моя
мечта
Prožít
jen
jeden
den
Живи
только
одним
днем
S
Tebou
teď
být,
noci
se
vzdát
Быть
с
тобой
сейчас,
отказаться
от
этой
ночи
Rozsvítit
vše,
co
je
nad
obzorem
Осветите
все,
что
находится
над
горизонтом
Pak
hvězdy
spojí
tma
Затем
звезды
сливаются
с
темнотой
Pohladíš
mě
Ты
ласкаешь
меня
Stanu
se
ostrovem
♪ Я
собираюсь
стать
островом
♪
Spojíš
nás
dva
Ты
сведешь
нас
вместе.
Zvony
už
zní
Колокола
звонят
Příboj
je
nese
sem
Прилив
несет
их
сюда
Už
odchází
tma
Уже
темнеет.
Dál
pobřežím
běžíš
♪ Ты
бежишь
вдоль
берега
♪
Ve
vlnách
moře
držel
jsem
dlaň
В
волнах
моря
я
держал
свою
ладонь
Tak
jako
v
dálce
slyším
zvony
Как
вдалеке
я
слышу
колокола
Cítil
jsem
Tebe
a
všechno,
co
znám
Я
чувствовал
тебя
и
все,
что
я
знаю
Držím
Tvou
dlaň
Я
держу
тебя
за
руку
I
když
jsi
dávno
pryč,
nic
nevzdávám
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
давно
ушел,
я
ни
от
чего
не
отказываюсь
Ve
vlnách
stále
zvony
zní
В
волнах
все
еще
звучат
колокола
Chráním
Tvé
tělo,
snad
teď
už
to
víš
Я
защищаю
твое
тело,
надеюсь,
теперь
ты
это
знаешь.
Dál
pobřežím
běžíš
♪ Ты
бежишь
вдоль
берега
♪
Ve
vlnách
moře
držel
jsem
dlaň
В
волнах
моря
я
держал
свою
ладонь
Tak
jako
v
dálce
slyším
zvony
Как
вдалеке
я
слышу
колокола
Cítil
jsem
Tebe
a
všechno,
co
znám
Я
чувствовал
тебя
и
все,
что
я
знаю
Držím
Tvou
dlaň
Я
держу
тебя
за
руку
I
když
jsi
dávno
pryč,
nic
nevzdávám
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
давно
ушел,
я
ни
от
чего
не
отказываюсь
Ve
vlnách
stále
zvony
zní
В
волнах
все
еще
звучат
колокола
Chráním
Tvé
tělo,
snad
teď
už
to
víš
Я
защищаю
твое
тело,
надеюсь,
теперь
ты
это
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Muk, Michal Setka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.