Petr Muk - Narek Prevoznika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Muk - Narek Prevoznika




Narek Prevoznika
Ferryman's Lament
Láká hora bílá, láká v širou dál,
The white mountain beckons, tempts me to sail afar,
Zlatý vítr v plachtách, se zas vrátí
Golden winds in my sails, when they return
Popluju v dál.
I will sail forth.
Vál, potichu vál, sám, jsem tam jen stál.
Bleak, dreary wind, I stood there all alone.
Přijdeš vystřídat,
Come relieve me,
Půl hradu ti dám.
I'll give you half my castle.
Láká hora bílá, láká v širou dál,
The white mountain beckons, tempts me to sail afar,
Zlatý vítr v vál, když hrana zvoní
Golden winds blew there, as the bell tolls
Tys při mně nestál.
You did not stand by me.
Vál, potichu vál.
Bleak, dreary wind.
Sám jsem tam jen stál.
I stood there all alone.
Přijdeš mně vystřídat, půl hradu Ti dám.
Come relieve me, I'll give you half my castle.
Kdysi, to je hodně dávno,
Once, long ago,
Vrazili mi do ruky tohle veslo.
They thrust this oar into my hand.
Předtím jsem byl jenom král.
Before, I was just a king.
Teď jsem sám, s touhle bárkou na moři,
Now I am alone, with this boat at sea,
A ty dálky, tak ty vůbec, no, prostě vůbec nelákají
And those distant shores, well, they don't tempt me at all
Láká hora bílá, láká v širou dál,
The white mountain beckons, tempts me to sail afar,
čekám vítr v plachtách, se zas vrátí
I await the wind in my sails, when they return
Popluju v dál.
I will sail forth.
Vál, potichu vál.
Bleak, dreary wind.
Sám jsem tam jen stál.
I stood there all alone.
Příjdeš vystřídat.
Come relieve me.
Půl hradu Ti dám
I'll give you half my castle
Půl hradu Ti dám
Half my castle
Půl hradu Ti dám...
Half my castle...





Writer(s): Michael Prostejovsky, Jiri Lahoda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.