Paroles et traduction Petr Muk - Stop! (Go! Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop! (Go! Remix)
Stop! (Go! Remix)
Toužím
být
znovu
s
tebou
I
yearn
to
be
with
you
again
Otevírám
okna
bouřím
I
open
windows
to
storms
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
We'll
be
together,
we'll
be
together
again
one
day
A
pak
ti
slíbím,
že
snad
zmoudřím
And
then
I'll
promise
you
that
perhaps
I'll
become
wiser
Prázdný
zdi
zebou
Empty
walls
are
cold
Tak
mě
vezmi
s
sebou
So
take
me
with
you
Koupím
náruč
květů
I'll
buy
an
armful
of
flowers
Dám
trny
do
sametu
I'll
put
thorns
in
velvet
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Then
I'll
say
this
sentence:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Stay
where
you
are,
stand
still
Lásku
vyčaruj
Conjure
love
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
From
emptiness,
dust,
thirst
and
loss
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Now
try
to
find
paradise
Koukni
přes
okraj
Look
over
the
edge
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Of
walls
that
may
seem
big
Toužím
být
znovu
s
tebou
I
yearn
to
be
with
you
again
Vím
to,
mám
tě
pod
svou
kůží
I
know
it,
I
have
you
under
my
skin
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
We'll
be
together,
we'll
be
together
again
one
day
Tahle
chvíle
svědčí
růžím
This
moment
befits
roses
Prázdný
zdi
zebou
Empty
walls
are
cold
Tak
mě
vezmi
s
sebou
So
take
me
with
you
Koupím
náruč
květů
I'll
buy
an
armful
of
flowers
Dám
trny
do
sametu
I'll
put
thorns
in
velvet
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Then
I'll
say
this
sentence:
Zůstaň
kde
jsi
stůj
Stay
where
you
are,
stand
still
Lásku
vyčaruj
Conjure
love
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
From
emptiness,
dust,
thirst
and
loss
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Now
try
to
find
paradise
Koukni
přes
okraj
Look
over
the
edge
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Of
walls
that
may
seem
big
Toužím
být
znovu
s
tebou
I
yearn
to
be
with
you
again
Každá
špatná
chvíle
skončí
Every
bad
moment
will
end
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
We'll
be
together,
we'll
be
together
again
one
day
A
nic
nás
nikdy
nerozloučí
And
nothing
will
ever
part
us
Prázdný
zdi
zebou
Empty
walls
are
cold
Tak
mě
vezmi
s
sebou
So
take
me
with
you
Koupím
náruč
květů
I'll
buy
an
armful
of
flowers
Dám
trny
do
sametu
I'll
put
thorns
in
velvet
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Then
I'll
say
this
sentence:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Stay
where
you
are,
stand
still
Lásku
vyčaruj
Conjure
love
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
From
emptiness,
dust,
thirst
and
loss
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Now
try
to
find
paradise
Koukni
přes
okraj
Look
over
the
edge
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Of
walls
that
may
seem
big.
Prázdný
zdi
zebou
Empty
walls
are
cold
Tak
mě
vezmi
s
sebou
So
take
me
with
you
Koupím
náruč
květů
I'll
buy
an
armful
of
flowers
Dám
trny
do
sametu
I'll
put
thorns
in
velvet
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Then
I'll
say
this
sentence:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Stay
where
you
are,
stand
still
Lásku
vyčaruj
Conjure
love
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
From
emptiness,
dust,
thirst
and
loss
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Now
try
to
find
paradise
Koukni
přes
okraj
Look
over
the
edge
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Of
walls
that
may
seem
big.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.