Paroles et traduction Petr Muk - Stop! (Go! Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop! (Go! Remix)
Стой! (Go! Remix)
Toužím
být
znovu
s
tebou
Хочу
быть
снова
с
тобой,
Otevírám
okna
bouřím
Бурю
впуская
в
дом,
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Мы
будем
вместе,
обещаю,
A
pak
ti
slíbím,
že
snad
zmoudřím
И,
может,
стану
мудрей.
Prázdný
zdi
zebou
Холодные
стены,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Возьми
меня
с
собой.
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
роз,
Dám
trny
do
sametu
Вплету
шипы
в
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
тебе:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Останься,
где
стоишь,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
потерь.
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Загляни
за
край
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Стен,
что
кажутся
такими
большими.
Toužím
být
znovu
s
tebou
Хочу
быть
снова
с
тобой,
Vím
to,
mám
tě
pod
svou
kůží
Знаю,
ты
под
моей
кожей,
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Мы
будем
вместе,
обещаю,
Tahle
chvíle
svědčí
růžím
Этот
миг
как
доказательство.
Prázdný
zdi
zebou
Холодные
стены,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Возьми
меня
с
собой.
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
роз,
Dám
trny
do
sametu
Вплету
шипы
в
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
тебе:
Zůstaň
kde
jsi
stůj
Останься,
где
стоишь,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
потерь.
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Загляни
за
край
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Стен,
что
кажутся
такими
большими.
Toužím
být
znovu
s
tebou
Хочу
быть
снова
с
тобой,
Každá
špatná
chvíle
skončí
Каждый
плохой
момент
пройдет.
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Мы
будем
вместе,
обещаю,
A
nic
nás
nikdy
nerozloučí
И
ничто
нас
не
разлучит.
Prázdný
zdi
zebou
Холодные
стены,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Возьми
меня
с
собой.
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
роз,
Dám
trny
do
sametu
Вплету
шипы
в
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
тебе:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Останься,
где
стоишь,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
потерь.
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Загляни
за
край
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Стен,
что
кажутся
такими
большими.
Prázdný
zdi
zebou
Холодные
стены,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Возьми
меня
с
собой.
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
роз,
Dám
trny
do
sametu
Вплету
шипы
в
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
тебе:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Останься,
где
стоишь,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
потерь.
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Загляни
за
край
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Стен,
что
кажутся
такими
большими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.