Paroles et traduction Petr Muk - Stop!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toužím
být
znovu
s
tebou
I
long
to
be
with
you
again
Otevírám
okna
bouřím
I
open
the
windows
to
the
storms
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
We'll
be
together
again,
we'll
be
together
again
someday
A
pak
ti
slíbím,
že
snad
zmoudřím
And
then
I'll
promise
you,
maybe
I'll
wise
up
Prázdný
zdi
zebou
Empty
walls
are
cold
Tak
mě
vezmi
s
sebou
So
take
me
with
you
Koupím
náruč
květů
I'll
buy
an
armful
of
flowers
Dám
trny
do
sametu
I'll
put
thorns
in
the
velvet
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Then
I'll
say
this
sentence:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Stay
where
you
are,
stand
still
Lásku
vyčaruj
Conjure
up
love
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
From
emptiness,
dust,
thirst,
and
loss
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Now
try
to
find
paradise
Koukni
přes
okraj
Look
over
the
edge
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Of
the
walls
that
can
seem
so
big
Toužím
být
znovu
s
tebou
I
long
to
be
with
you
again
Vím
to,
mám
tě
pod
svou
kůží
I
know
it,
I
have
you
under
my
skin
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
We'll
be
together
again,
we'll
be
together
again
someday
Tahle
chvíle
svědčí
růžím
This
moment
is
a
testament
to
roses
Prázdný
zdi
zebou
Empty
walls
are
cold
Tak
mě
vezmi
s
sebou
So
take
me
with
you
Koupím
náruč
květů
I'll
buy
an
armful
of
flowers
Dám
trny
do
sametu
I'll
put
thorns
in
the
velvet
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Then
I'll
say
this
sentence:
Zůstaň
kde
jsi
stůj
Stay
where
you
are,
stand
still
Lásku
vyčaruj
Conjure
up
love
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
From
emptiness,
dust,
thirst,
and
loss
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Now
try
to
find
paradise
Koukni
přes
okraj
Look
over
the
edge
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Of
the
walls
that
can
seem
so
big
Toužím
být
znovu
s
tebou
I
long
to
be
with
you
again
Každá
špatná
chvíle
skončí
Every
bad
moment
will
end
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
We'll
be
together
again,
we'll
be
together
again
someday
A
nic
nás
nikdy
nerozloučí
And
nothing
will
ever
part
us
Prázdný
zdi
zebou
Empty
walls
are
cold
Tak
mě
vezmi
s
sebou
So
take
me
with
you
Koupím
náruč
květů
I'll
buy
an
armful
of
flowers
Dám
trny
do
sametu
I'll
put
thorns
in
the
velvet
Pak
řeknu
tuhle
větu:
Then
I'll
say
this
sentence:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Stay
where
you
are,
stand
still
Lásku
vyčaruj
Conjure
up
love
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
From
emptiness,
dust,
thirst,
and
loss
Teď
zkoušej
hledat
ráj
Now
try
to
find
paradise
Koukni
přes
okraj
Look
over
the
edge
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Of
the
walls
that
can
seem
so
big.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.