Petr Muk - Tancis sama - Radio Version - traduction des paroles en allemand

Tancis sama - Radio Version - Petr Muktraduction en allemand




Tancis sama - Radio Version
Tanzt allein - Radio Version
Ráno když probudí se mlhou z nočních trápení
Wenn der Morgen aus dem Nebel der nächtlichen Sorgen erwacht
A slunce zakousne se do tmy a všechno se promění
Und die Sonne in die Dunkelheit beißt und sich alles verändert
Pak mám před sebou jen prázdnej kout
Dann habe ich nur eine leere Ecke vor mir
Nechci s ničím tady hnout.
Ich will hier nichts bewegen.
Ty tančíš sama,
Du tanzt allein,
tančím sám.
Ich tanze allein.
se v ráno promění těžká noc a trápení.
Möge sich die schwere Nacht und das Leid in den Morgen verwandeln.
Ty tančíš sama.
Du tanzt allein.
tančím sám.
Ich tanze allein.
Každý jsme sám.
Jeder ist allein.
Tvá dlaň objímá měkce, lehl bych si do klína a spal.
Deine Hand umarmt mich sanft, ich würde mich in deinen Schoß legen und schlafen.
Večer marně hledám hvězdy neon je v ulicích
Abends suche ich vergeblich nach Sternen, Neon ist in den Straßen
Bere mi Tebe vše, co zbylo je náhle barvou překrytý
Es nimmt mir dich, alles, was übrig blieb, ist plötzlich mit Farbe bedeckt
Pak mám před sebou jen prázdnej kout
Dann habe ich nur eine leere Ecke vor mir
Nechci s ničím tady hnout
Ich will hier nichts bewegen
Jdeš městem sama
Du gehst allein durch die Stadt
Jdu městem sám
Ich gehe allein durch die Stadt
se v ráno promění těžká noc a trápení
Möge sich die schwere Nacht und das Leid in den Morgen verwandeln
Jdeš městem sama
Du gehst allein durch die Stadt
Jdu městem sám
Ich gehe allein durch die Stadt
Každý jsme sám
Jeder ist allein
Tvá dlaň objímá měkce, lehl bych si do klína a spal.
Deine Hand umarmt mich sanft, ich würde mich in deinen Schoß legen und schlafen.
Pak mám před sebou jen prázdnej kout
Dann habe ich nur eine leere Ecke vor mir
Nechci s ničím tady hnout
Ich will hier nichts bewegen
Ty tančíš sama.
Du tanzt allein.
tančím sám.
Ich tanze allein.
Každý jsme sám.
Jeder ist allein.





Writer(s): Petr Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.