Petr Muk - Vterina Vecnosti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Muk - Vterina Vecnosti




Vterina Vecnosti
Мгновение вечности
Než labutě křídly se
Прежде чем крыльями взмахнут лебеди
Zvednou od hladiny
И с глади воды поднимутся ввысь,
Ve městě skel
В городе зеркал
A vteřina věčnosti
Мгновение вечности
Sestoupí níže
Опустится вниз,
Do našich těl
В наши тела проникнет.
Pak budu tam blízko stát
Я буду стоять там, совсем близко,
nezkoušej kam se
Даже не пытайся узнать, как далеко
Doplavat
Можно уплыть.
Bez návratů
Без возврата.
Někdo rád
Кто-то тебя очень любит.
Na život co sám tu zbyl
На жизнь, что в одиночестве осталась,
A z šatů se svlék
Сбрось свои одежды.
Na ztracený v chůzi cíl
На потерянную в пути цель
štěstí je lék
Счастье лекарство.
štěstí je lék
Счастье лекарство.
štěstí je lék
Счастье лекарство.
Na staleté míjení
На вековое слияние
Dvou divokých řek
Двух бурных рек,
Na moře co blíž není
На море, что ближе не будет,
štěstí je lék
Счастье лекарство.
štěstí je lék
Счастье лекарство.
štěstí je lék
Счастье лекарство.
Je za dveřmi světlo
За дверью горит свет,
A ruku tvou
И я твою руку
Ti na kliku dám
К дверной ручке подведу.
čím to že zdá se mi
Почему мне кажется,
že jsem tu byl
Что я здесь уже был
A dlouho znám
И давно тебя знаю?
Pojď všechno si můžem říct
Пойдём, мы можем обо всём поговорить.
O zlé sestře noci když
О злой сестре ночи, когда
V osamění
В одиночестве
Touží se smát
Хочется смеяться.
Tak líbej víc
Так целуй меня крепче.





Writer(s): Jan Dvorak, Petr Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.