Paroles et traduction Petr Muk - Zrcadlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
svůj
obraz
se
dívám
На
свой
образ
смотрю,
Soudím,
že
ránu
mám
Сужу,
что
ранен
я,
Píseň
o
tváři
zpívám
Песню
о
лице
пою,
A
jak
se
tak
dívám
И
как
так
гляжу,
Už
se
nepoznám
Себя
не
узнаю.
Já-á-á-á
už
dvanáct
dní
Я-а-а-а
уже
двенадцать
дней
Svůj
obraz
nevšední
Свой
образ
необычный
Sleduji
po
ránu
Наблюдаю
по
утрам,
Stojí
to
za,
no
za
ránu
Стоит
оно
того,
ну
да,
по
утрам.
Nad
svým
obrazem
zoufám
Над
своим
образом
отчаиваюсь,
Slzy
ve
vočích
mám
Слёзы
в
глазах,
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
Мгновение
– разбить
его
осмеливаюсь,
A
chvíli
zas
doufám
А
мгновение
спустя
– надеюсь,
Že
kazí
ho
rám
Что
портит
его
рама.
Da-á-ám
si
kafe
do
jedu
Добавлю-ка
кофе
в
яд,
A
kapky
na
voči
И
капли
в
глаза,
A
nohy
do
ledu
И
ноги
в
лёд,
Snad
se
to
vo,
no
votočí
Может,
это,
ну,
перевернётся.
Najmu
muže,
raději
několik.
Vlastním
krumpáč
Найму
мужика,
лучше
нескольких.
У
меня
есть
кирка.
Značka:
Střepy
přinášejí
štěstí...
Девиз:
Осколки
приносят
счастье...
Nad
svým
obrazem
zoufám
Над
своим
образом
отчаиваюсь,
Slzy
ve
vočích
mám
Слёзы
в
глазах,
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
Мгновение
– разбить
его
осмеливаюсь,
A
chvíli
zas
doufám
А
мгновение
спустя
– надеюсь,
Že
kazí
ho
rám
Что
портит
его
рама.
Ja-á-á-á
sním
doma
o
tváři
Я-а-а-а
мечтаю
дома
о
лице,
Co
dívkám
zazáří
Что
девушкам
засияет,
A
nechci
zrcadlo
И
не
хочу
зеркала,
Tak
mě
to
po,
no
popadlo
Так
меня
это,
ну,
осенило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Zak, Karel Cernoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.