Petr Muk - Salala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petr Muk - Salala




Salala
Салала
Jsi skutečná i vymyšlená
Ты и настоящая, и выдуманная,
Déšť prší dál, ty slzy nemáš
Дождь льёт как из ведра, но ты не плачешь.
Čím lehčí jsou teď křídla
Чем легче становятся мои крылья,
Tak zapomínám, že nelétám
Тем больше я забываю, что не умею летать.
Víc představ mám o nás dvou sám
У меня так много фантазий о нас,
Co zbylo nám snad nevezmou
То, что осталось, у нас уже не отнять.
Chce se mi smát a Tvoje tvář je jako snář
Мне хочется смеяться, а твое лицо словно сон,
Ne náhodou... Ša la la la...
И это неслучайно... Шалалала...
Nesmí nám vzít, nic vzít
Не позволим никому ничего у нас отнять.
Jak oheň hřát, Tvé tělo znát
Как огонь согревать, твое тело ласкать,
A kolikrát chtěl jsem být s Tebou
Сколько раз я мечтал быть рядом с тобой.
Buď tajemná, neprožitá
Оставайся загадочной, неизведанной,
chci brát i s tím co nemáš
Я хочу принять тебя целиком, со всем, что у тебя есть и чего нет.
Víc představ mám o nás dvou sám
У меня так много фантазий о нас,
Co zbylo nám snad nevezmou
То, что осталось, у нас уже не отнять.
Chce se mi smát a Tvoje tvář je jako snář
Мне хочется смеяться, а твое лицо словно сон,
Ne náhodou... Ša la la la...
И это неслучайно... Шалалала...
Nesmí nám vzít, nic vzít
Не позволим никому ничего у нас отнять.





Writer(s): Angelique Kidjo, Jean Hebrail, Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.