Petr Rezek & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Pozítří Končí Prázdniny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Rezek & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Pozítří Končí Prázdniny




Pozítří Končí Prázdniny
The Holidays Are Ending Tomorrow
Znovu ráda uvítá
You are about to greet the old
Stará studentská kolej,
Student dormitory,
Krátí se den a pláž písčitá
The day is shortening and the sandy beach
podzimní splín.
Has the autumn blues.
Vždyť pozítří končí prázdniny,
The holidays are ending tomorrow,
Možná máš teď strach
Maybe you are afraid right now
Ze zkoušky z latiny.
Of the Latin exam.
Jsi ted' jako v snách,
You are now like in a dream,
Máš přečíst spousty knih
You have to read many books
V semestrech svých posledních.
In your last semesters.
Do indexů se nepíší
The names of student loves
Jména studentských lásek,
Are not written in the records,
Psaní máš rád od svých nejbližších,
You like to write from your closest friends,
Pak usínáš líp.
Then you go to sleep more soundly.
Jo pozítří končí prázdniny,
The holidays are ending tomorrow,
Možná máš teď strach
Maybe you are afraid right now
Ze zkoušky z latiny.
Of the Latin exam.
Jsi teď jako v snách,
You are now like in a dream,
Máš přečíst spousty knih
You have to read many books
V semestrech svých posledních.
In your last semesters.
V rukou máš málem doktorát,
You almost have a doctorate in your hands,
Všechno záhy jinak budeš brát.
You will soon look at everything differently.
Hm, končí prázdniny,
Hm, the holidays are ending.
Zamkni, zahoď klíč,
Lock the door, throw away the key,
Poslední prázdniny,
The last holidays,
Jsou náhle pryč,
Are suddenly gone,
Jsi rychlík na trati,
You are a speed train on the tracks,
Co nikdo zpátky nevrátí.
That nobody can bring back.
Pozítří končí prázdniny,
The holidays are ending tomorrow,
Zamkni a zahoď klíč,
Lock the door and throw away the key,
Poslední prázdniny,
The last holidays,
Jsou náhle pryč,
Are suddenly gone,
Jsi rychlík na trati,
You are a speed train on the tracks,
Co nikdo zpátky nevrátí.
That nobody can bring back.





Writer(s): Petr Rezek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.