Petr Rezek feat. Skupina Miloše Nopa - Přátelství - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Rezek feat. Skupina Miloše Nopa - Přátelství




Přátelství
Friendship
Přátelství, to je někdy víc než láska,
Friendship, sometimes it's more than love,
Je to víra v to, že ruka svírá
It's the belief that a hand holds
Pevně jinou dlaň...
Another palm firmly...
Přátelství, to je plachá něžná kráska,
Friendship, it's a shy, gentle beauty,
Která mává na toho co dává
Who waves to the one who gives
Víc než citů daň...
More than a tribute of feelings...
Přátelství, to jsou slova, která platí,
Friendship, those are words that count,
Stejně v tónech písní, jako v dešti střel...
In the tones of songs as in the rain of bullets...
Přátelství je ozvěnou co vrátí
Friendship is an echo that returns
Tvoje touhy, sny a přání,
Your desires, dreams and wishes,
Vyznání a pousmání,
Confessions and smiles,
To je přátelství,
That's friendship,
Pravé přátelství...
True friendship...
Přátelství, to jsou stejné cíle v dálce,
Friendship, those are the same goals in the distance,
Je to síla křehká jako víla,
It's a power as fragile as a fairy,
Přesto největší...
Yet the greatest...
Přátelství neustoupí ani válce,
Friendship will not retreat even in war,
Ani v poušti
Nor in the desert
Silné neopouští,
The strong will not abandon,
Slabé přesvědčí...
The weak will persuade...
Přátelství, to jsou světy plné lidí
Friendship, these are worlds full of people
Kde se zapomíná
Where we forget
Jak se říká - sám...
How they say - alone...
Přátelství jsou oči, které vidí,
Friendships are eyes that see,
Zná své cesty
Knows its way
Jako ptáci,
Like birds,
Jako slunce teplo vrací
Like the sun returns warmth
Lidem přátelství,
To people friendship,
Pravé přátelství...
True friendship...
Je jenom několik takových slov... jsou prostá,
There are only a few such words... they are simple,
Vzácná a nezbytná.
Rare and essential.
Někdy je vyslovujeme příliš často...
Sometimes we say them too often...
A pak se nám zdají být všední
And then they seem to us to be ordinary
A obyčejná. Ale ten, kdo alespoň jednou
And ordinary. But anyone who has at least once
Poznal jejich pravou cenu
Learned their real price
Jim nikdy neukřivdí...
They will never wrong them again...
Neboť jejich cena
For their price
Je cenou a smyslem
Is the price and meaning
Našeho života...
Our life...
Přátelství je stiskem teplých dlaní,
Friendship is the grip of warm palms,
Je to bílá přímka
It's a white straight line
Krásných setkání...
Beautiful meetings...
Přátelství je tím co lidé chrání
Friendship is what people protect
Jménem svým
In their own name
I lidí příštích,
And the people of the future,
Vždyť dávno zkázu tříští
For a long time now, ruin has been shattered
Právě přátelství,
Exactly friendship,
Pevné přátelství...
Strong friendship...
Přátelství, to je někdy víc než láska,
Friendship, sometimes it's more than love,
Je to víra v to, že ruka svírá
It's the belief that a hand holds
Pevně jinou dlaň...
Another palm firmly...





Writer(s): Zák, Pavel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.