Paroles et traduction Petr Rezek - Kapelo hraj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulicí,
ulicí
s
šedivým
loubím,
Down
the
street,
down
the
street
with
gray
foliage,
Jede
k
vám,
jede
k
vám
barevný
vůz
A
brightly
colored
car
is
headed
your
way
Jeho
kočí
zdaleka
už
na
hřeben
troubí,
Its
driver
is
already
blowing
a
horn
Kolečka
mu
přizvukují
vrzavý
blues
The
wheels
accompany
the
sound
with
a
creaky
blues
Otevřete
dcerky,
mámy,
dokořán
dveře!
Open
the
door
wide
daughters,
mothers!
Kolečka
se
zastavila,
nejedou
dál
The
wheels
have
stopped,
they
won't
go
any
further
Zavolejte
Katku,
Martu
a
řekněte
Věře,
Call
Katya,
Marta
and
tell
Vera,
že
tu
bude
na
ulici
veliký
bál!
that
a
big
ball
will
be
held
here
on
the
street!
Maminkám,
maminkám
rozdáme
šátky,
We
will
give
shawls
to
the
mothers,
Jsou
ze
dvou
úsměvů,
nestojí
víc
They
are
made
of
two
smiles,
they
cost
nothing
Děvčata
srdíčko
dostanou
sladký,
We
will
give
the
girls
sweet
hearts,
To
co
nosí
vlaštovky
až
od
Pardubic
They
are
brought
by
swallows
from
Pardubice
Babičkám,
babičkám
hřebínky
dáme,
We
will
give
granny
combs,
Budou
jako
růže
ze
starých
váz
They
will
be
like
roses
from
old
vases
Prodavačce
se
zmrzlinou
též
zazpíváme,
We
will
sing
to
the
ice
cream
lady
too,
Za
to,
že
má
dobrou
míru,
nešidí
vás!
Because
she
gives
good
portions,
she
doesn't
shortchange
you!
Nenosíme
ani
trochu
drahé
dárky,
We
don't
bring
any
expensive
gifts,
Nehrajeme
songy
příliš
složité,
We
don't
play
too
complicated
songs,
Ale
pro
ty
naše
Lenky,
Káti
a
Šárky
But
for
our
Lenkas,
Katya
and
Sharka
Doneseme
z
louky
kytky
rozvité!
We
brought
wildflower
bouquets!
Ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo,
Oh,
oh
band,
oh,
oh
band,
ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo
oh,
oh
band,
oh,
oh
band
Široku
ulicí
z
reklam
a
záře
Through
a
wide
street
of
advertising
and
neon
Putují
putují
kolony
aut
Columns
of
cars
keep
going
Řidiči
si
zapisují
do
kalendáře
Drivers
write
in
their
calendars
Jak
peníze
utratit
a
kde
nové
brát
How
to
spend
money
and
how
to
get
more
Srdce
mají
uzavřená
jako
ta
auta,
Their
hearts
are
closed
like
cars,
Sny
už
dávno
vysadili
opodál
They've
given
up
on
dreams
long
ago
A
ty
oči
co
osleply
od
pozlátka
And
eyes
blinded
by
gold
Nevidí,
že
my
tu
máme
karneval
Can't
see
the
carnival
we
have
here
V
zeleném
kabátě
přišel
vojáček,
In
a
green
jacket
came
a
soldier,
Naše
Hanka
se
k
němu
hned
posadí,
Our
Hanka
immediately
sat
down
next
to
him,
A
Ivanka
se
študákem
tančí
a
skáče,
Ivanka
dances
and
jumps
with
a
student,
že
je
chudý
to
jí
vůbec
nevadí!
she
doesn't
care
that
he
is
poor!
Zadarmo
tu
muzikanti
hladí
struny,
Musicians
stroke
strings
here
for
free,
Ale
přesto
zahrají
vám
repete
But
they
will
still
play
you
an
encore
A
kdo
téhle
samarkandě
neporozumí
And
those
who
don't
understand
this
carnival
Ať
si
jede
dál
a
zde
se
neplete!
Let
them
go
away
and
not
get
in
the
way
here!
Nenosíme
ani
trochu
drahé
dárky,
We
don't
bring
any
expensive
gifts,
Nehrajeme
songy
příliš
složité,
We
don't
play
too
complicated
songs,
Ale
pro
ty
naše
Lenky,
Káti
a
Šárky
But
for
our
Lenkas,
Katya
and
Sharka
Doneseme
z
louky
kytky
rozvité!
We
brought
wildflower
bouquets!
Ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo,
Oh,
oh
band,
oh,
oh
band,
ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo
oh,
oh
band,
oh,
oh
band
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.