Paroles et traduction Petr Rezek - Kapelo hraj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapelo hraj
Играй, оркестр
Ulicí,
ulicí
s
šedivým
loubím,
По
улице,
по
улице
с
серой
листвой,
Jede
k
vám,
jede
k
vám
barevný
vůz
Едет
к
вам,
едет
к
вам
разноцветная
машина
Jeho
kočí
zdaleka
už
na
hřeben
troubí,
Её
возница
издалека
уже
в
рожок
трубит,
Kolečka
mu
přizvukují
vrzavý
blues
Колесики
ей
вторят
скрипучим
блюзом
Otevřete
dcerky,
mámy,
dokořán
dveře!
Откройте,
дочки,
мамочки,
двери
настежь!
Kolečka
se
zastavila,
nejedou
dál
Колесики
остановились,
дальше
не
едут
Zavolejte
Katku,
Martu
a
řekněte
Věře,
Позовите
Катю,
Марту
и
передайте
Вере,
že
tu
bude
na
ulici
veliký
bál!
Что
здесь
на
улице
будет
грандиозный
бал!
Maminkám,
maminkám
rozdáme
šátky,
Мамочкам,
мамочкам
подарим
платочки,
Jsou
ze
dvou
úsměvů,
nestojí
víc
Они
из
двух
улыбок,
стоят
не
дороже
Děvčata
srdíčko
dostanou
sladký,
Девушки
сердечко
получат
сладкое,
To
co
nosí
vlaštovky
až
od
Pardubic
То,
что
носят
ласточки
аж
от
Пардубиц
Babičkám,
babičkám
hřebínky
dáme,
Бабушкам,
бабушкам
гребешки
отдадим,
Budou
jako
růže
ze
starých
váz
Будут
как
розы
из
старых
ваз
Prodavačce
se
zmrzlinou
též
zazpíváme,
Мороженщице
тоже
споём,
Za
to,
že
má
dobrou
míru,
nešidí
vás!
За
то,
что
у
неё
хорошая
порция,
она
вас
не
обманывает!
Nenosíme
ani
trochu
drahé
dárky,
Не
дарим
ни
капельки
дорогих
подарков,
Nehrajeme
songy
příliš
složité,
Не
играем
слишком
сложные
песни,
Ale
pro
ty
naše
Lenky,
Káti
a
Šárky
Но
для
наших
Лен,
Кать
и
Шарлотт
Doneseme
z
louky
kytky
rozvité!
Принесём
с
луга
распустившиеся
цветы!
Ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo,
О,
о,
оркестр,
о,
о,
оркестр,
ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo
о,
о,
оркестр,
о,
о,
оркестр
Jen
hraj!!
Просто
играй!!
Široku
ulicí
z
reklam
a
záře
По
широкой
улице
с
рекламой
и
огнями
Putují
putují
kolony
aut
Бродят,
бродят
колонны
автомобилей
Řidiči
si
zapisují
do
kalendáře
Водители
отмечают
в
календарях,
Jak
peníze
utratit
a
kde
nové
brát
Как
потратить
деньги
и
где
взять
новые
Srdce
mají
uzavřená
jako
ta
auta,
Сердца
у
них
закрытые,
как
эти
машины,
Sny
už
dávno
vysadili
opodál
Мечты
давно
высадили
где-то
вдали
A
ty
oči
co
osleply
od
pozlátka
А
те
глаза,
что
ослепли
от
позолоты,
Nevidí,
že
my
tu
máme
karneval
Не
видят,
что
у
нас
здесь
карнавал
V
zeleném
kabátě
přišel
vojáček,
В
зелёном
мундире
пришёл
солдатик,
Naše
Hanka
se
k
němu
hned
posadí,
Наша
Ханка
сразу
к
нему
присела,
A
Ivanka
se
študákem
tančí
a
skáče,
А
Иванка
со
студентом
танцует
и
прыгает,
že
je
chudý
to
jí
vůbec
nevadí!
Что
он
бедный,
ей
совершенно
всё
равно!
Zadarmo
tu
muzikanti
hladí
struny,
Бесплатно
музыканты
теребят
струны,
Ale
přesto
zahrají
vám
repete
Но
всё
равно
сыграют
вам
повтор
A
kdo
téhle
samarkandě
neporozumí
А
кто
этому
маскараду
не
поймёт,
Ať
si
jede
dál
a
zde
se
neplete!
Пусть
едет
дальше
и
здесь
не
мешает!
Nenosíme
ani
trochu
drahé
dárky,
Не
дарим
ни
капельки
дорогих
подарков,
Nehrajeme
songy
příliš
složité,
Не
играем
слишком
сложные
песни,
Ale
pro
ty
naše
Lenky,
Káti
a
Šárky
Но
для
наших
Лен,
Кать
и
Шарлотт
Doneseme
z
louky
kytky
rozvité!
Принесём
с
луга
распустившиеся
цветы!
Ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo,
О,
о,
оркестр,
о,
о,
оркестр,
ó,
ó
kapelo,
ó,
ó
kapelo
о,
о,
оркестр,
о,
о,
оркестр
Jen
hraj!!
Просто
играй!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.