Petr Rezek - Mámina Flétna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Rezek - Mámina Flétna




Mámina Flétna
Mama's Flute
Koupil jsem flétnu, byla nová
I bought a new flute
Řekl jsem mámě, ji schová,
I told my mother to hide it,
Tam kde se trochu práší, ale nikdy moc,
In not too dusty a place,
Pak jsem ji pohladil a řekl "dobrou noc"...
Then gently stroked it and said "Good night"...
A měl jsem pocit,
And suddenly felt,
Jak bych dávno na ni hrál...
Like I'd played on it long ago...
A pak jsem dal svou přízeň strunám...
And then gave my heart to the strings...
Dech dívkám bral jak příboj vlnám...
My playing gave girls butterflies...
A stokrát počmáral jsem papír notový
And hundreds of times I filled sheet upon sheet of music
A přesto nezmizel ten pocit flétnový...
Yet still, the feeling from the flute did not disappear...
A vlastně nevím,
And I don't really know,
Jestli mrazil nebo hřál...
Whether it sent shivers down my spine or warmed my soul...
Pak jsem se vrátil zpátky domů za svou flétnou
Then I came back home to my flute
Na cestě natrhal jsem doušku mateří...
On the way I picked a bouquet of motherwort,
Napsal jsem včelám se všechny večer slétnou
I wrote to the bees - let them all flock to my door,
S medovým dárkem u nás u dveří...
With a gift of honey...
Zůstal jen dům a vůně známá...
All that is left is the house and a familiar scent
Stolička u kamen kde sedávala máma...
The stool near the stove where my Mother used to sit,
Na stole lísteček, co býval kdysi bílý...
On the table a little note, once white,
A sklíčka známých, prachem zamlžených brýlí...
And familiar shards of misty glasses...
Písmenka nejistá, jež stačila jen říct...
With uncertain letters that only briefly tell,
"Už máme chlapče konec května...
"It's already almost the end of May...
Myslíme na tebe!...tvá máma i tvá flétna...
We're thinking of you!... Your Mom and your flute...
Věřím, že jednou, na ni budeš hrát,
I believe one day, when you are playing it
Poví ti o všem co ti máma chtěla dát...
It will tell you about all that your mother would have given you...
Písmenka slábnou... další řádky nejsou znát...
The letters fade... no more lines are visible...
A tak se vracím zpátky domů za svou flétnou
And so I come back home to my flute
A rozumím všem tónům, tónům, které vzlétnou...
And I understand all its notes, all that take flight...
tam, kde prostý příběh flétnový
Until the simple story of the flute
v kolébkách všem dětem napoví,
In the cradles of all children whispers to,
Že každý doma svoji flétnu má!
That every one, at home has their own flute!
Máminu flétnu
Mama's flute
A měl by často na ni hrát...
And should often play upon it...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.