Petr Rezek - Přátelství - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petr Rezek - Přátelství




Přátelství
Friendship
Přátelství, to je někdy víc než láska,
Friendship, sometimes it's more than love,
Je to víra v to, že ruka svírá
It's believing that a hand holds on to
Pevně jinou dlaň...
Another hand...
Přátelství, to je plachá něžná kráska,
Friendship, it's a shy gentle beauty,
Která mává na toho co dává
Giving much more than
Víc než citů daň...
Emotions...
Přátelství, to jsou slova, která platí,
Friendship, these are words that mean a lot,
Stejně v tónech písní, jako v dešti střel...
In the tones of songs, like in the rain of bullets...
Přátelství je ozvěnou co vrátí
Friendship is an echo that will return
Tvoje touhy, sny a přání,
Your desires, dreams and wishes,
Vyznání a pousmání,
Confessions and smiles,
To je přátelství,
That's friendship,
Pravé přátelství...
True friendship...
Přátelství, to jsou stejné cíle v dálce,
Friendship, these are the same goals in the distance,
Je to síla křehká jako víla,
It's a fragile force like a fairy,
Přesto největší...
Yet the greatest...
Přátelství neustoupí ani válce,
Friendship will not retreat, not even in war,
Ani v poušti
Even in the desert
Silné neopouští,
It does not abandon the strong,
Slabé přesvědčí...
It convinces the weak...
Přátelství, to jsou světy plné lidí
Friendship, it's worlds full of people
Kde se zapomíná
Where you forget
Jak se říká - sám...
How they say - alone...
Přátelství jsou oči, které vidí,
Friendship has eyes that see,
Zná své cesty
It knows its ways
Jako ptáci,
Like birds,
Jako slunce teplo vrací
Like the sun returns warmth
Lidem přátelství,
To people friendship,
Pravé přátelství...
True friendship...
Je jenom několik takových slov... jsou prostá,
There are only a few such words... they are simple,
Vzácná a nezbytná.
Precious and necessary.
Někdy je vyslovujeme příliš často...
Sometimes we utter them too often...
A pak se nám zdají být všední
And then they seem to us to be everyday
A obyčejná. Ale ten, kdo alespoň jednou
And ordinary. But he who at least once
Poznal jejich pravou cenu
Learned their true value
Jim nikdy neukřivdí...
Will never wrong them again...
Neboť jejich cena
For their value
Je cenou a smyslem
Is the value and meaning
Našeho života...
Of our life...
Přátelství je stiskem teplých dlaní,
Friendship is the touch of warm palms,
Je to bílá přímka
It's a white line
Krásných setkání...
Of beautiful meetings...
Přátelství je tím co lidé chrání
Friendship is what people protect
Jménem svým
In their name
I lidí příštích,
And the people of the future,
Vždyť dávno zkázu tříští
After all, it has long destroyed destruction
Právě přátelství,
Precisely friendship,
Pevné přátelství...
Strong friendship...
Přátelství, to je někdy víc než láska,
Friendship, sometimes it's more than love,
Je to víra v to, že ruka svírá
It's believing that a hand holds on to
Pevně jinou dlaň...
Another hand...





Writer(s): pavel žák


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.