Paroles et traduction Petr Rezek - Závist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Léta
jsou
jak
pápěří
Years
are
like
thistledown
Křídla
snů
a
dálky
bez
dveří
Wings
of
dreams
and
distances
without
doors
Zklamání
máš
za
sebou
You
have
left
disappointments
behind
Sedmikrásky
v
trávě
pod
sebou
Daisies
in
the
grass
beneath
you
Vítr
vzal
ti
z
ramen
plášť
The
wind
took
your
cloak
from
your
shoulders
Vím,
proč
náhle
cítíš
zášť
I
know
why
you
suddenly
feel
spite
Cesta
tvá
vede
zvlášť
Your
path
is
leading
you
in
a
different
direction
Je
to
závist
dětských
her
It's
envy
of
childish
games
A
školních
dnů
And
school
days
Je
to
závist
– ber
kde
ber
It's
envy
- take
it
wherever
you
go
A
kam
se
hnu
And
wherever
I
turn
Lásko,
najdi
cestu
k
nám
My
love,
find
a
way
to
us
Závrať
mám,
když
vzpomínám
I
feel
dizzy
when
I
remember
Na
tvůj
smích,
jak
bál
se
zůstat
sám
Your
laugh,
how
it
was
afraid
to
be
alone
Dnes
už
z
toho
málo
víš
Today
you
remember
little
of
it
V
divadle
se
příliš
nebavíš
You
don't
enjoy
yourself
much
at
the
theater
anymore
Já
šel
ven
do
bílých
míst
I
went
out
into
the
white
spaces
Z
každé
tváře
příběh
číst
To
read
the
story
in
every
face
Ty
však
znáš,
chci
ti
říct
But
you
know,
I
want
to
tell
you
Je
to
závist,
že
mám
dům
It's
envy
that
I
have
a
house
A
dětí
pár
And
a
few
children
Je
to
závist
sousedů
It's
envy
of
the
neighbors
Že
nejsem
stár
That
I'm
not
old
Lásko,
najdi
cestu
k
nám
My
love,
find
a
way
to
us
Tenkrát
chtěl
jsem
vrátit
čas
Back
then
I
wanted
to
turn
back
time
Začít
znovu
nebyl
žádný
špás
Starting
over
was
no
joke
Kolikrát
jsem
vlastně
žil
How
many
times
have
I
actually
lived?
Rok
za
rokem,
než
jsem
pochopil
Year
after
year,
until
I
understood
Nestačí
jen
štěstí
mít
It's
not
enough
just
to
be
happy
Na
své
louce
dlouze
snít
To
dream
for
a
long
time
in
your
meadow
A
pak
v
rukou
jako
štít
And
then
to
hold
in
your
hands
like
a
shield
Svírat
závist
Clasping
envy
Je
to
závist
zbytečná
It's
pointless
envy
Jak
dlouhý
pláč
Like
long
crying
Je
to
závist
netečná
It's
indifferent
envy
Ptám
se
tě:
Nač?
I
ask
you:
Why?
Lásko,
najdi
cestu
k
nám
My
love,
find
a
way
to
us
Kolik
cest
má
čas?
How
many
paths
does
time
have?
K
čemu
pěst
a
hráz?
What's
the
use
of
a
fist
and
a
barrage?
Jedna
z
hvězd
tě
zas
One
of
the
stars
will
again
Bude
vést.
I
nás
Lead
you.
And
us
too
K
čemu
závist
What's
the
use
of
envy?
Je
to
závist
zbytečná
It's
pointless
envy
Jak
dlouhý
pláč
Like
long
crying
Je
to
závist
netečná
It's
indifferent
envy
Ptám
se
tě:
Nač?
I
ask
you:
Why?
Lásko,
najdi
cestu
k
nám
My
love,
find
a
way
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otakar Petrina, Libor Kristek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.