Paroles et traduction Petr Spálený feat. Apollobeat Jana Spáleného - Dávám růži bílou
Dávám růži bílou
Я дарю белую розу
Dívko
smutná,
která
sníš
o
krásným
princi
napořád
Девушка
печальная,
что
о
принце
из
сказки
мечтает
всегда,
dívko
smutná,
kvůli
níž
už
týdny
nedovedu
spát
Девушка
печальная,
из-за
которой
я
не
сплю
уже
который
день.
Dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую,
Já
dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую.
Bloudím
ztichlou
zemí
sám
a
hledám
ve
všech
zahradách
Брожу
по
тихой
земле
один
и
ищу
во
всех
садах,
hledám
stále,
rád
tě
mám
Ищу
всегда,
люблю
тебя,
a
dávám
růži
na
váš
práh
И
дарю
розу
на
твой
порог.
Já
dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую,
Já
dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую.
Klika
vašich
dveří
Ручка
твоей
двери
se
však
nehýbá
Остается
неподвижной,
jenom
ten
kdo
věří
Лишь
тот,
кто
верит,
může
tu
stát
jako
já
Может
стоять
здесь,
как
я.
Bloudím
ztichlou
zemí
sám
a
hledám
ve
všech
zahradách
Брожу
по
тихой
земле
один
и
ищу
во
всех
садах,
hledám
stále,
rád
tě
mám
Ищу
всегда,
люблю
тебя,
a
dávám
růži
na
váš
práh
И
дарю
розу
на
твой
порог.
Dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую,
Já
dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую.
Bloudím
ztichlou
zemí
sám
a
hledám
ve
všech
zahradách
Брожу
по
тихой
земле
один
и
ищу
во
всех
садах,
hledám
stále,
rád
tě
mám
Ищу
всегда,
люблю
тебя,
a
dávám
růži
na
váš
práh
И
дарю
розу
на
твой
порог.
Já
dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую,
Já
dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую.
Klika
vašich
dveří
Ручка
твоей
двери
se
však
nehýbá
Остается
неподвижной,
jenom
ten
kdo
věří
Лишь
тот,
кто
верит,
může
tu
stát
jako
já
Может
стоять
здесь,
как
я.
Dívko
smutná,
která
sníš
o
krásným
princi
napořád
Девушка
печальная,
что
о
принце
из
сказки
мечтает
всегда,
dívko
smutná,
kvůli
níž
už
týdny
nedovedu
spát
Девушка
печальная,
из-за
которой
я
не
сплю
уже
который
день.
Dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую,
Já
dávám
na
váš
práh
růži
bílou,
bílou
Я
кладу
на
твой
порог
розу
белую,
белую,
bílou,
bílou,
bílou,
bílou
белую,
белую,
белую,
белую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Spaleny, Vladimir Postulka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.